# Portuguese, Portugal translation of CMRF Core (2.0.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMRF Core (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "CiviCRM"
msgstr "CiviCRM"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Expose"
msgstr "Expor"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar a cache"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "API key"
msgstr "Chave API"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label foi eliminada."
msgid "Reversed"
msgstr "Invertido"
msgid "Relationships"
msgstr "Relações"
msgid "Relationship settings"
msgstr "Definições dos relacionamentos."
msgid "Relationship"
msgstr "Relação"
msgid "Image path"
msgstr "Caminho da imagem"
msgid "Request"
msgstr "Pedido"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "Add relationship"
msgstr "Adicionar relação"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Ordered list"
msgstr "Lista ordenada"
msgid "Unordered list"
msgstr "Lista não ordenada"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "starting from @count"
msgstr "começando de @count"
msgid "Display type"
msgstr "Mostrar tipo"
msgid "Scheduled"
msgstr "Agendada"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
msgid "Simple separator"
msgstr "Separador simples"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
msgid "(first item is 0)"
msgstr "(o primeiro item é 0)"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(começar pelos últimos valores)"
msgid "Scheduled date"
msgstr "Data agendada"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Multiple field settings"
msgstr "Definições de campo múltiplo"
msgid "Display @count value(s)"
msgstr "Mostrar @count valore(s)"
msgid "First and last only"
msgstr "Apenas o primeiro e último"
msgid "Reduce"
msgstr "Reduzir"
msgid "Group item"
msgstr "Item de grupo"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
msgid "Delete submission"
msgstr "Eliminar submissão"
msgid "@type %label has been created."
msgstr "@type %label foi criado."
msgid "@type %label has been updated."
msgstr "@type %label foi atualizado."
msgid "@type: added %label."
msgstr "@type: adicionado %label."
msgid "@type: updated %label."
msgstr "@type: %label atualizada."
