# Indonesian translation of Composer profile test (1.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Composer profile test (1.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "On"
msgstr "Pada"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Off"
msgstr "Matikan"
msgid "Private messages"
msgstr "Pesan pribadi"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke halaman depan"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "User login"
msgstr "Login pengguna"
msgid "Tools"
msgstr "Alat"
msgid "Messages"
msgstr "Pesan-pesan"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Pesan anda sudah dikirim."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Audio file"
msgstr "File Audio"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid "Video file"
msgstr "File Video"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Menggunakan Drupal"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Muka virtual Anda atau gambar"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Pesan status"
msgid "Main page content"
msgstr "Konten halaman utama"
msgid "Basic page"
msgstr "Halaman dasar"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunakan <em>halaman dasar</em> untuk konten statis Anda, seperti "
"halaman 'Tentang kami'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gunakanlah tag untuk mengelompokan artikel yang memiliki topik mirip "
"kedalam kategori."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu footer"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML penuh"
msgid "Site branding"
msgstr "Pencitraan situs"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Aksi admin primer"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu akun pengguna"
msgid "Basic block"
msgstr "Blok dasar"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Sebuah blok dasar yang terdiri dari sebuah judul dan isi."
msgid "Website feedback"
msgstr "Umpan balik situs"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML dasar"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML terbatas"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "File audio yang dihosting secara lokal."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "File video yang dihosting secara lokal."
