# Arabic translation of Composer profile test (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Composer profile test (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "On"
msgstr "في"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصائيات"
msgid "Picture"
msgstr "الصورة"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية"
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"
msgid "User login"
msgstr "دخول المستخدم"
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"
msgid "Token"
msgstr "رمز نصي (توكن)"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "أُرسلت رسالتك."
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Audio file"
msgstr "ملف الصوت"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
msgid "Main navigation"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "Video file"
msgstr "ملف الفيديو"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "يستخدم دروبال"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "وجهك الافتراضي أو صورتك"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التنقّل"
msgid "Status messages"
msgstr "رسائل الحالة"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوى الصفحة الرئيسية"
msgid "Basic page"
msgstr "الصفحة الأساسية"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"استخدم <em>الصفحات الأساسية</em> للمحتوى "
"الثابت، مثل صفحة 'عن الموقع'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"استخدم الوسوم لتجميع المقالات ذات "
"المواضيع المتشابهة في فئات"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML كامل"
msgid "Site branding"
msgstr "العلامة التجارية للموقع"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "الإجراءات الإدارية الرئيسية"
msgid "User account menu"
msgstr "قائمة حساب المستخدم"
msgid "Basic block"
msgstr "صندوق أساسي"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "الصندوق الأساسي يحتوي على عنوان ومتن."
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML أساسي"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML مقيَّد"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "ملف صوتي مستضاف محلياً (داخلياً)."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "ملف فيديو مستضاف محلياً (داخلياً)."
