# Polish translation of Commerce ML Starter (8.x-1.26)
# Copyright (c) 2021 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce ML Starter (8.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "all"
msgstr "wszystkie"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędny"
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
msgid "Teaser"
msgstr "Skrót"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Stock"
msgstr "Asortyment"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
msgid "options"
msgstr "opcje"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Poprzednia"
msgid "Next ›"
msgstr "Następna ›"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Brand"
msgstr "Marka"
msgid "Attached files"
msgstr "Załączone pliki"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "No name"
msgstr "Brak nazwy"
msgid "Embed"
msgstr "Osadzony"
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"
msgid "Is one of"
msgstr "Jeden z"
msgid ""
"The depth will match nodes tagged with terms in the hierarchy. For "
"example, if you have the term \"fruit\" and a child term \"apple\", "
"with a depth of 1 (or higher) then filtering for the term \"fruit\" "
"will get nodes that are tagged with \"apple\" as well as \"fruit\". If "
"negative, the reverse is true; searching for \"apple\" will also pick "
"up nodes tagged with \"fruit\" if depth is -1 (or lower)."
msgstr ""
"Głębokość terminu odnosi się do jego miejsca w hierarchii "
"terminów. Dla przykładu, jeśli mamy termin \"owoc\" i względem "
"niego podrzędny termin \"jabłko\", a głębokość wynosi 1 (lub "
"więcej), to wyszukanie terminu \"owoc\" spowoduje otrzymanie "
"węzłów przypisanych zarówno do samego terminu \"owoc\", jak i do "
"terminu \"jabłko\". W przypadku wartości ujemnej porządek ten "
"zostaje odwrócony - wyszukanie terminu \"jabłko\" spowoduje "
"uwzględnienie węzłów przypisanych do terminu \"owoc\", o ile "
"głębokość wynosi -1 (lub mniej)."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Zezwalaj na wielokrotne wartości"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3. Due "
"to the number of JOINs it would require, AND will be treated as OR "
"with this filter."
msgstr ""
"Zaznaczenie tej opcji umożliwia użytkownikom wprowadzenie wielu "
"wartości w formacie 1+2+3. Ze względu na ilość operacji JOIN, "
"które byłyby wymagane, AND będzie trakowany jako OR w tym filtrze."
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
msgid "Metatag"
msgstr "Metatagi"
msgid "Taxonomy term ID"
msgstr "ID terminu taksonomii"
