# Arabic translation of Commerce ML Starter (8.x-1.23)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce ML Starter (8.x-1.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
msgid "all"
msgstr "الكل"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Depth"
msgstr "العمق"
msgid "Teaser"
msgstr "موجز"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "options"
msgstr "خيارات"
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ السابق"
msgid "Next ›"
msgstr "التالي ›"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "No name"
msgstr "لا يوجد اسم"
msgid "Embed"
msgstr "تضمين"
msgid "Parameter"
msgstr "معامل"
msgid "Is one of"
msgstr "واحد من"
msgid ""
"The depth will match nodes tagged with terms in the hierarchy. For "
"example, if you have the term \"fruit\" and a child term \"apple\", "
"with a depth of 1 (or higher) then filtering for the term \"fruit\" "
"will get nodes that are tagged with \"apple\" as well as \"fruit\". If "
"negative, the reverse is true; searching for \"apple\" will also pick "
"up nodes tagged with \"fruit\" if depth is -1 (or lower)."
msgstr ""
"سيحدد العمق (Depth) العقد المصنفة "
"بمصطلحات ضمن الهيكل الهرمي. على سبيل "
"المثال، إذا كان لديك مصطلح \"فاكهة\" "
"ومصطلح فرعي \"تفاح\"، وضبطت العمق على 1 "
"(أو أكثر)، فإن البحث عن \"فاكهة\" سيجلب "
"العقد المصنفة بكلمة \"تفاح\" و\"فاكهة\" "
"معاً. أما إذا كانت القيمة سالبة، فيحدث "
"العكس؛ حيث إن البحث عن \"تفاح\" سيجلب "
"أيضاً العقد المصنفة بكلمة \"فاكهة\" إذا "
"كان العمق -1 (أو أقل)."
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "السماح بتعدد القيم"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3. Due "
"to the number of JOINs it would require, AND will be treated as OR "
"with this filter."
msgstr ""
"إذا تم تحديد هذا الخيار، يمكن "
"للمستخدمين إدخال قيم متعددة بصيغة 1+2+3. "
"ونظراً لعدد عمليات الربط (JOINs) التي قد "
"يتطلبها ذلك، سيتم التعامل مع خيار 'AND' "
"(و) كأنه 'OR' (أو) مع هذا الفلتر."
