# Lithuanian translation of Commerce ML Starter (8.x-1.22)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce ML Starter (8.x-1.22)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "all"
msgstr "visi"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalogas"
msgid "Teaser"
msgstr "Įžanga"
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Stock"
msgstr "Atsargos"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrai"
msgid "options"
msgstr "pasirinkimai"
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
msgid "Products"
msgstr "Prekės"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Ankstesnis"
msgid "Next ›"
msgstr "Kitas ›"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Attached files"
msgstr "Prisegti failai"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "No name"
msgstr "Nėra pavadinimo"
msgid "Is one of"
msgstr "Yra vienas iš"
msgid ""
"The depth will match nodes tagged with terms in the hierarchy. For "
"example, if you have the term \"fruit\" and a child term \"apple\", "
"with a depth of 1 (or higher) then filtering for the term \"fruit\" "
"will get nodes that are tagged with \"apple\" as well as \"fruit\". If "
"negative, the reverse is true; searching for \"apple\" will also pick "
"up nodes tagged with \"fruit\" if depth is -1 (or lower)."
msgstr ""
"Gylis atitiks mazgus, pažymėtus terminais hierarchijoje. "
"Pavyzdžiui, jei turite terminą \"vaisius\" ir antrinį terminą "
"\"obuolys\", o gylis yra 1 (ar daugiau), filtruojant pagal terminą "
"\"vaisius\" bus gauti mazgai, pažymėti tiek \"obuoliu\", tiek "
"\"vaisiumi\". Jei neigiamas, galioja priešingai – ieškant "
"\"obuolio\" bus gauti ir mazgai, pažymėti \"vaisiumi\", jei gylis "
"yra -1 (ar mažiau)."
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Leisti kelias reikšmes"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3. Due "
"to the number of JOINs it would require, AND will be treated as OR "
"with this filter."
msgstr ""
"Jei pasirinkta, nariai gali įvesti kelias reikšmes formatu 1+2+3. "
"Dėl reikalingo JOIN operacijų skaičiaus, AND bus vertinamas kaip OR "
"šiame filtre."
msgid "Taxonomy term ID"
msgstr "Sistematikos termino ID"
