# Portuguese, Portugal translation of Commerce ML Starter (8.x-1.19)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce ML Starter (8.x-1.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "all"
msgstr "todos"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Stock"
msgstr "Stock"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "options"
msgstr "opções"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Attached files"
msgstr "Ficheiros anexados"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "No name"
msgstr "Sem nome"
msgid "Embed"
msgstr "Embebido"
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"
msgid "Is one of"
msgstr "É um de"
msgid ""
"The depth will match nodes tagged with terms in the hierarchy. For "
"example, if you have the term \"fruit\" and a child term \"apple\", "
"with a depth of 1 (or higher) then filtering for the term \"fruit\" "
"will get nodes that are tagged with \"apple\" as well as \"fruit\". If "
"negative, the reverse is true; searching for \"apple\" will also pick "
"up nodes tagged with \"fruit\" if depth is -1 (or lower)."
msgstr ""
"A profundidade reúne nós marcados com termos na hierarquia. Por "
"exemplo, se existir um termo chamado \"fruta\" e um sub-termo chamado "
"\"maçã\", com uma profundidade 1 (ou superior), o filtro para o "
"termo \"fruta\" considera também todos os nós que possuem o termo "
"\"maçã\". Se o número for negativo, ocorre o inverso. Se a "
"profundidade for -1 (ou inferior), ao pesquisar \"maçã\", os nós "
"com o termo \"fruta\" também são devolvidos."
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Permite vários valores"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3. Due "
"to the number of JOINs it would require, AND will be treated as OR "
"with this filter."
msgstr ""
"Se selecionado, os utilizadores podem inserir vários valores no "
"formato 1 + 2 + 3. Devido ao número de JOINs que seria necessário, o "
"E será tratado como OU com este filtro."
msgid "Taxonomy term ID"
msgstr "ID do termo de taxonomia"
