# Romanian translation of CMIS API (8.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMIS API (8.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensiune câmp text"
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoire"
msgid "Root"
msgstr "Rădăcină"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %name?"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
msgid "Placeholder"
msgstr "Înlocuitor"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Nu se poate scrie în directorul %directory"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Text ce va fi afișat în interiorul câmpului până la introducerea "
"unei valori. Această sugestie este de obicei un exemplu sau o scurtă "
"descriere a formatului așteptat."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Substituent: @placeholder"
