# German translation of CMIS API (8.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMIS API (8.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Folder name"
msgstr "Ordnername"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Operation"
msgstr "Aktion"
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Größe des Textfeldes"
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
msgid "Root"
msgstr "Hauptebene"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Local file"
msgstr "Lokale Datei"
msgid "Run"
msgstr "﻿Ausführen"
msgid "Create folder"
msgstr "Ordner erstellen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
msgid "Query string"
msgstr "Anfragezeichenkette"
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Das Verzeichnis %directory ist nicht beschreibbar."
msgid "Show breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation anzeigen"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Text, der bis zur Eingabe eines Wertes im Feld angezeigt wird. Dies "
"ist üblicherweise ein Beispiel für das erwartete Format oder eine "
"kurze Beschreibung."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Platzhalter: @placeholder"
msgid "Add document"
msgstr "Dokument hinzufügen"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Inhalt @type: @label gelöscht."
msgid "Upload document"
msgstr "Dokument hochladen"
