# Portuguese, International translation of CMIS API (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMIS API (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-25 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamanho do campo de texto"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Não é possível escrever no diretório %directory."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"O texto que irá ser mostrado dentro do campo até que um valor seja "
"inserido. Normalmente, esta sugestão é um exemplo do valor a inserir "
"ou uma breve descrição do formato esperado."
