# Italian translation of CMIS API (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMIS API (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensione del campo di testo"
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnalibro"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "La directory %directory non è accessibile in scrittura."
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Testo che verrà mostrato dentro il campo fino a quando non si "
"inserisce un valore. Questo suggerimento di solito è un valore di "
"esempio o una breve descrizione del formato atteso."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Segnaposto: @placeholder"
