# Portuguese, Brazil translation of Cloudwords for Multilingual Drupal (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudwords for Multilingual Drupal (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "Advanced options"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "content type"
msgstr "tipo de conteúdo"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Out of date"
msgstr "Desatualizado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulário"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
msgid "Production"
msgstr "Produção"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Failed"
msgstr "Reprovado(a)"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Not translated"
msgstr "Não traduzido"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "No content available."
msgstr "Nenhum conteúdo disponível."
msgid "outdated"
msgstr "desatualizado"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (fonte)"
msgid "add translation"
msgstr "adicionar tradução"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Source language"
msgstr "Idioma de origem"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "language"
msgstr "idioma"
msgid "Import status"
msgstr "Importar status"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Import failed"
msgstr "A importação falhou"
msgid "The owner of the profile."
msgstr "O dono do perfil."
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Pacote de entidades"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid ""
"The content type (for example, \"blog entry\", \"forum post\", "
"\"story\", etc)."
msgstr ""
"O tipo de conteúdo (por exemplo, \"post de blog\", \"post no "
"fórum\", \"matéria\", etc)."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "The user ID of the author."
msgstr "O ID do usuário do autor."
msgid "Object type for this string"
msgstr "Tipo de objeto para esta string"
