# Dutch translation of Cloudwords for Multilingual Drupal (8.x-1.01)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudwords for Multilingual Drupal (8.x-1.01)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
msgid "Advanced options"
msgstr "Uitgebreide opties"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "niet beschikbaar"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "content type"
msgstr "inhoudstype"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Imported"
msgstr "Geïmporteerd"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Out of date"
msgstr "Verouderd"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Woordenlijst"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschreven door"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
msgid "Production"
msgstr "Productie"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
msgid "Not published"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Environment"
msgstr "Omgeving"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Not translated"
msgstr "Niet vertaald"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "No content available."
msgstr "Geen inhoud beschikbaar."
msgid "outdated"
msgstr "verouderd"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (bron)"
msgid "add translation"
msgstr "vertaling toevoegen"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Source language"
msgstr "Brontaal"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "language"
msgstr "taal"
msgid "Import status"
msgstr "Status importeren"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "The owner of the profile."
msgstr "De eigenaar van het profiel."
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Entiteitsbundel"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid ""
"The content type (for example, \"blog entry\", \"forum post\", "
"\"story\", etc)."
msgstr "Het inhoudstype (Bijv.: 'blog-item', 'forumbericht', 'verhaal', etc)."
msgid "%error on line %num. Error code: %code"
msgstr "%error op regel %num. Foutcode: %code"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit is aangemaakt."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit voor het laatst is bewerkt."
msgid "The user ID of the author."
msgstr "Gebruikers-ID van de auteur."
msgid "Object type for this string"
msgstr "Het objecttype voor deze string"
