# Catalan translation of Cloudwords for Multilingual Drupal (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudwords for Multilingual Drupal (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Approve"
msgstr "Aprova"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "content type"
msgstr "tipus de contingut"
msgid "type"
msgstr "tipus"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Imported"
msgstr "Importat"
msgid "status"
msgstr "estat"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Out of date"
msgstr "Desactualitzat"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Authored by"
msgstr "Elaborat per"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Department"
msgstr "Departament"
msgid "Languages"
msgstr "Llengües"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Failed"
msgstr "Fallat"
msgid "Not published"
msgstr "No publicat"
msgid "Environment"
msgstr "Entorn"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Not translated"
msgstr "Sense traduir"
msgid "Cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "No content available."
msgstr "No hi ha contingut disponible."
msgid "outdated"
msgstr "obsoleta"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (origen)"
msgid "add translation"
msgstr "afegir traducció"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Source language"
msgstr "Llengua de la font"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "language"
msgstr "idioma"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid ""
"The content type (for example, \"blog entry\", \"forum post\", "
"\"story\", etc)."
msgstr ""
"El tipus del contingut (per exemple, \"entrada de blog\", \"enviament "
"de fòrum\", \"notícia\", etc.)."
msgid "The user ID of the author."
msgstr "L'ID d'usuari de l'autor."
msgid "Object type for this string"
msgstr "Tipus d'objecte per aquesta cadena"
