# Ukrainian translation of Cloudinary Integration (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudinary Integration (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Faces"
msgstr "Особи"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "North"
msgstr "Північний"
msgid "East"
msgstr "Схід"
msgid "South"
msgstr "Південь"
msgid "West"
msgstr "Захід"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Database"
msgstr "База даних"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
msgid "Ignore"
msgstr "Нехтувати"
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Features"
msgstr "Властивості"
msgid "Limit"
msgstr "Обмежувати"
msgid "Negate"
msgstr "Інверсія"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
msgid "Fill"
msgstr "Залити"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Overlay"
msgstr "Накладання"
msgid "Resize"
msgstr "Зміна розміру"
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрування"
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
msgid "North East"
msgstr "Північний схід"
msgid "North West"
msgstr "Північний захід"
msgid "South East"
msgstr "Південний схід"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Grayscale"
msgstr "Відтінки сірого"
msgid "Mask"
msgstr "Маска"
msgid "Multiply"
msgstr "Множення"
msgid "Rotate"
msgstr "Поворот"
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
msgid "Sample original image"
msgstr "Приклад вихідного зображення"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Приклад зміненого зображення"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Масштабування і кадрування"
msgid "Desaturate"
msgstr "Знебарвлення"
msgid ""
"Image rotate failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype, "
"%dimensions)"
msgstr ""
"Помилка повороту зображення засобами "
"%toolkit на %path (%mimetype, %dimensions)"
msgid "Thumb"
msgstr "Палець"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
msgid "Preview Image"
msgstr "Ескіз зображення"
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
msgid "How to use"
msgstr "Як користуватися"
msgid "Sharpen"
msgstr "Чіткість"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Радіус кута"
msgid "Trim"
msgstr "Обрізати"
msgid "Colorize"
msgstr "Зробити кольоровим"
msgid "Pixelate"
msgstr "Пікселізація"
msgid "Transformation"
msgstr "Перетворення"
msgid "Gravity"
msgstr "Тяжіння"
msgid "Fit"
msgstr "Підігнати"
msgid "Default Image"
msgstr "Типове зображення"
