# Galician translation of Cloudinary Integration (3.0.0-rc4)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudinary Integration (3.0.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "yes"
msgstr "si"
msgid "Faces"
msgstr "Caras"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "File size"
msgstr "Tamaño do ficheiro"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Media"
msgstr "Medios"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
msgid "Red"
msgstr "Vermello"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Video duration"
msgstr "Duración do video"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Overlay"
msgstr "Superposición"
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr "Este título emprégase cando o usuario pasa o rato sobre a imaxe."
msgid "Show preview"
msgstr "Amosar vista previa"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
msgid "Alternative text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Sample original image"
msgstr "Imaxen de mostra orixinal"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Imaxe de mostra modificada"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Escalar e recortar"
msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturar"
msgid ""
"Image rotate failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype, "
"%dimensions)"
msgstr ""
"Fallou a rotación da imaxe usando o xogo de ferramentas %toolkit en "
"%path (%mimetype, %dimensions)"
msgid ""
"Short description of the image used by screen readers and displayed "
"when the image is not loaded. This is important for accessibility."
msgstr ""
"Breve descrición da imaxe utilizada polos lectores de pantalla e "
"mostrada cando a imaxe non carga. Isto é importante para a "
"accesibilidade."
