# Bahasa Malaysia translation of Cloudinary Integration (3.0.0-rc3)
# Copyright (c) 2023 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudinary Integration (3.0.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "no"
msgstr "tidak"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "File size"
msgstr "Saiz fail"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Height"
msgstr "Ketinggian"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
msgid "Overlay"
msgstr "Tindihan atas"
msgid "Resize"
msgstr "Saizkan semula"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
msgid "Crop"
msgstr "Pangkaskan"
msgid "Effect"
msgstr "Efek"
msgid "MIME type"
msgstr "Jenis MIME"
msgid "Mask"
msgstr "Topeng"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Tajuk digunakan sebagai tooltip apabila pengguna melegarkan tetikus "
"atas imej."
msgid "Rotate"
msgstr "Putarkan"
msgid "Sample original image"
msgstr "Sampel imej asal"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Sampel imej terubah suai"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Skala dan pangkas"
msgid "Desaturate"
msgstr "Nyahtepukan"
msgid ""
"Image rotate failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype, "
"%dimensions)"
msgstr ""
"Putar imej gagal menggunakan peralatan %toolkit pada %path (%mimetype, "
"%dimensions)"
