# Italian translation of Cloudinary Integration (3.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudinary Integration (3.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "North"
msgstr "Nord"
msgid "East"
msgstr "Est"
msgid "South"
msgstr "Sud"
msgid "West"
msgstr "Ovest"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "here"
msgstr "qui"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Negate"
msgstr "Negata"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Video duration"
msgstr "Durata del video"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
msgid "Effect"
msgstr "Effetto"
msgid "No preview"
msgstr "Nessuna anteprima"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Mask"
msgstr "Maschera"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Il titolo è usato come tooltip quando l'utente posiziona il mouse "
"sopra l'immagine."
msgid "Show preview"
msgstr "Visualizza anteprima"
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
msgid "Alternative text"
msgstr "Testo alternativo"
msgid "Sample original image"
msgstr "Immagine campione originale"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Immagine campione modificata"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Scala e ritaglia"
msgid "Desaturate"
msgstr "Desatura"
msgid ""
"Image rotate failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype, "
"%dimensions)"
msgstr ""
"Rotazione dell'immagine non riuscita usando il toolkit %toolkit su "
"%path (%mimetype, %dimensions)"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Asset type"
msgstr "Tipologia di risorsa"
msgid "Add asset"
msgstr "Aggiungi risorsa"
msgid "Background color must be a hexadecimal color value."
msgstr "Il colore di sfondo deve essere un valore di colore esadecimale."
