# Swedish translation of Cloudinary Integration (3.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudinary Integration (3.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Faces"
msgstr "Ansikten"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "North"
msgstr "Nord"
msgid "East"
msgstr "Öst"
msgid "South"
msgstr "Syd"
msgid "West"
msgstr "Väst"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Center"
msgstr "Centrerad"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "here"
msgstr "här"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
msgid "Root"
msgstr "Rot"
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
msgid "Limit"
msgstr "Begränsning"
msgid "Negate"
msgstr "Negera"
msgid "Red"
msgstr "Röd"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Green"
msgstr "Grön"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
msgid "Border color"
msgstr "Kantfärg"
msgid "Overlay"
msgstr "Lager"
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
msgid "No preview"
msgstr "Ingen förhandsgranskning"
msgid "this link"
msgstr "denna länk"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "MIME type"
msgstr "Typ av MIME"
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr "Titeln syns i en ruta när användaren för musen över bilden."
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
msgid "Alternative text"
msgstr "Alternativ text"
msgid "API Settings"
msgstr "API-inställningar"
msgid "Shape"
msgstr "Form"
msgid "Sample original image"
msgstr "Prov på ursprunglig bild"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Prov på förändrad bild"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Skala och beskär"
msgid "Desaturate"
msgstr "Färgreduktion"
msgid ""
"Image rotate failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype, "
"%dimensions)"
msgstr ""
"Rotering av bild misslyckades vid användande av verktyget %toolkit "
"på %path (%mimetype, %dimensions)"
msgid "Alt"
msgstr "Alternativ"
msgid "Sepia"
msgstr "Sepiabrun"
msgid "Resource type"
msgstr "Typ av resurs"
msgid "Asset type"
msgstr "Tillgångstyp"
msgid "Add asset"
msgstr "Lägg till tillgång"
msgid ""
"Short description of the image used by screen readers and displayed "
"when the image is not loaded. This is important for accessibility."
msgstr ""
"Kort beskrivning av bilden som används av skärmläsare och visas om "
"bilden inte laddas. Detta är viktigt för tillgängligheten."
msgid "Media library widget settings"
msgstr "Inställningar för mediabibliotekswidget"
