# Romanian translation of Cloudinary Integration (3.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudinary Integration (3.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "North"
msgstr "Nord"
msgid "East"
msgstr "Est"
msgid "South"
msgstr "Sud"
msgid "West"
msgstr "Vest"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
msgid "no"
msgstr "nu"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "File size"
msgstr "Dimensiunea fișierului"
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "here"
msgstr "aici"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
msgid "Root"
msgstr "Rădăcină"
msgid "API key"
msgstr "Cheia API"
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"
msgid "Limit"
msgstr "Limită"
msgid "Negate"
msgstr "Neagă"
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionare"
msgid "Shadow"
msgstr "Umbră"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Crop"
msgstr "Tăiere"
msgid "Effect"
msgstr "Efect"
msgid "No preview"
msgstr "Fără previzualizare"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
msgid "Mask"
msgstr "Mască"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Titlul este folosit ca un sfat când utilizatorul trece cu mouse-ul "
"peste imagine."
msgid "Rotate"
msgstr "Rotire"
msgid "Alternative text"
msgstr "Text alternativ"
msgid "Sample original image"
msgstr "Exemplu de imagine originală"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Exemplu de imagine modificată"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Scalare și decupare"
msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturare"
msgid ""
"Image rotate failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype, "
"%dimensions)"
msgstr ""
"Rotirea imaginii a eșuat la folosirea kit-ului %toolkit pe %path "
"(%mimetype, %dimensions)"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Background color must be a hexadecimal color value."
msgstr "Culoarea de fundal trebuie să fie o valoare hexazecimală."
