# Dutch translation of Cloudinary Integration (3.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudinary Integration (3.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Faces"
msgstr "Gezichten"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "North"
msgstr "noord"
msgid "East"
msgstr "oost"
msgid "South"
msgstr "zuid"
msgid "West"
msgstr "west"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
msgid "no"
msgstr "nee"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Scale"
msgstr "Schalen"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Border"
msgstr "Rand"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
msgid "Root"
msgstr "Basis"
msgid "API key"
msgstr "API-sleutel"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
msgid "Negate"
msgstr "Voorwaarde omkeren"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "Fill"
msgstr "Vulling"
msgid "Video duration"
msgstr "Videoduur"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
msgid "Border color"
msgstr "Randkleur"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Resize"
msgstr "Afmetingen aanpassen"
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Opacity"
msgstr "Ondoorzichtigheid"
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
msgid "Effect"
msgstr "Bewerking"
msgid "No preview"
msgstr "Geen voorbeeldweergave"
msgid "this link"
msgstr "deze link"
msgid "Default player"
msgstr "Standaardspeler"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Mask"
msgstr "Masker"
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"De titel wordt getoond als de gebruiker met de muis over de afbeelding "
"beweegt."
msgid "Show preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Rotate"
msgstr "Roteren"
msgid "Alternative text"
msgstr "Tekstalternatief"
msgid "API Settings"
msgstr "API-instellingen"
msgid "Shape"
msgstr "Vorm"
msgid "Sample original image"
msgstr "Voorbeeldweergave originele afbeelding"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Voorbeeldweergave bewerkte afbeelding"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Schalen en bijsnijden"
msgid "Desaturate"
msgstr "Verzadiging verminderen"
msgid ""
"Image rotate failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype, "
"%dimensions)"
msgstr ""
"Het was niet mogelijk om de afbeelding te draaien met de %toolkit "
"toolkit op %path (%mimetype, %dimensions)"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "documentation"
msgstr "documentatie"
msgid "Resource type"
msgstr "Brontype"
msgid "Asset type"
msgstr "Bedrijfsmiddeltype"
msgid "Add asset"
msgstr "Asset toevoegen"
msgid "Background color must be a hexadecimal color value."
msgstr "Achtergrondkleur moet een hexadecimale kleurcode zijn."
msgid "Responsive Video"
msgstr "Responsieve video"
msgid ""
"Make the video fill the width of it's container, adjusting to the size "
"of the user's screen."
msgstr ""
"De video de breedte van zijn container laten vullen, zodat hij zich "
"aanpast aan de grootte van het scherm."
msgid "Focal Point Scale and Crop"
msgstr "Focuspunt schalen en bijsnijden"
msgid ""
"Short description of the image used by screen readers and displayed "
"when the image is not loaded. This is important for accessibility."
msgstr ""
"Korte beschrijving van de afbeelding voor schermlezers die getoond "
"wordt als de afbeelding niet beschikbaar is. Dit is van belang voor "
"toegankelijkheid."
msgid "Media library widget settings"
msgstr "Instellingen van mediabibliotheek-widget"
