# Ukrainian translation of Cloud Orchestrator (5.8.0)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Orchestrator (5.8.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Welcome"
msgstr "Вітання"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Location map"
msgstr "Карта місця розташування"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Анонімний користувач"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Авторизований користувач"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "9"
msgstr "9"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Каталогу %directory не існує."
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
msgid "Finish"
msgstr "Завершити"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "Save and continue"
msgstr "Зберегти та продовжити"
msgid "Not writable"
msgstr "Запис закрито"
msgid "Zoom level"
msgstr "Масштаб"
msgid "Credentials"
msgstr "Реєстраційні дані"
msgid "Footer Message"
msgstr "Текст нижнього колонтитула"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Каталог %directory недоступний для запису."
msgid "Basic page"
msgstr "Проста сторінка"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"<em>Прості сторінки</em> "
"використовуються для розміщення "
"незмінюваного вмісту на кшталт "
"сторінки 'Про нас'."
msgid "Full HTML"
msgstr "Повний HTML"
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI переспрямування"
msgid "Providing module"
msgstr "Модуль, що надає"
msgid "Route settings"
msgstr "Налаштування маршруту"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Простий HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Обмежений HTML"
