# Hungarian translation of Cloud Orchestrator (5.10.0)
# Copyright (c) 2024 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Orchestrator (5.10.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Page title"
msgstr "Oldal címe"
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribútumok"
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Névtelen felhasználó"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Azonosított felhasználó"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "9"
msgstr "9"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "%directory könyvtár nem létezik."
msgid "Account"
msgstr "Saját adatok"
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Route"
msgstr "Útvonal"
msgid "Save and continue"
msgstr "Mentés és folytatás"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Not writable"
msgstr "Nem írható"
msgid "Zoom level"
msgstr "Nagyítás mértéke"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "%directory könyvtár nem írható."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Morzsák"
msgid "Status messages"
msgstr "Állapotüzenetek"
msgid "Main page content"
msgstr "Az oldal fő tartalma"
msgid "Basic page"
msgstr "Egyszerű oldal"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Az <em>egyszerű oldal</em> használatos az állandó tartalmakhoz, "
"ilyen például a „Bemutatkozás” oldal."
msgid "Full HTML"
msgstr "Teljes HTML"
msgid "Providing module"
msgstr "Modult biztosít"
msgid "Route settings"
msgstr "Útvonal beállítások"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Elsődleges adminisztrátori műveletek"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Alap HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Korlátozott HTML"
