# Galician translation of Cloud Orchestrator (3.0.4)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Orchestrator (3.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Region"
msgstr "Área"
msgid "Page title"
msgstr "Título da páxina"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Usuario anónimo"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Usuario autenticado"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "O directorio %directory non existe."
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gardar e continuar"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "Not writable"
msgstr "Non se pode escribir"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Non se pode escribir no cartafol %directory."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensaxes de estado"
msgid "Main page content"
msgstr "Contido da páxina principal"
msgid "Basic page"
msgstr "Páxina básica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use as <em>páxinas básicas</em> para o seu contido estático, como a "
"páxina \"Quen somos\"."
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Accións primarias de administración"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML básico"
