# Persian, Farsi translation of Cloud Orchestrator (3.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Orchestrator (3.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Resources"
msgstr "منابع"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Panels"
msgstr "پنل‌ها"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "پوشه %directory وجود ندارد."
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Not writable"
msgstr "غیر قابل نوشتن"
msgid "Dashboard"
msgstr "میزکار"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "پوشه %directory قابل نوشتن نیست."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "Status messages"
msgstr "پیام‌های وضعیت"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از <em>صفحات ساده</em> برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات مدیریتی پایه"
