# Vietnamese translation of Cloud (6.0.0-rc3)
# Copyright (c) 2023 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.0.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-14 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "tags"
msgstr "thẻ"
msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "enabled"
msgstr "bật"
msgid "enable"
msgstr "bật"
msgid "value"
msgstr "giá trị"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Approve"
msgstr "Chấp thuận"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Private"
msgstr "Riêng tư"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "yes"
msgstr "có"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "disabled"
msgstr "tắt"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"
msgid "Log"
msgstr "Bản ghi"
msgid "more"
msgstr "thêm"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Administration"
msgstr "Quản lý"
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cost"
msgstr "Trị giá"
msgid "On"
msgstr "Bật"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Servers"
msgstr "Máy chủ"
msgid "Resources"
msgstr "Tài nguyên"
msgid "Project"
msgstr "Công trình"
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
msgid "Go"
msgstr "Đi"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Daily"
msgstr "Hàng ngày"
msgid "Monthly"
msgstr "Hàng tháng"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "default"
msgstr "mặc định"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "Variable"
msgstr "Biến"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Container"
msgstr "Đồ chứa"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Containers"
msgstr "Đồ chứa"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "up"
msgstr "lên"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Large"
msgstr "Rộng"
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ nhật"
msgid "Monday"
msgstr "Thứ hai"
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ ba"
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ tư"
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ năm"
msgid "Friday"
msgstr "Thứ sáu"
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ bảy"
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"
msgid "Schedule"
msgstr "Lịch trình"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Manage"
msgstr "Quản lý"
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
msgid "Event"
msgstr "Sự Kiện"
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "1 hour"
msgstr "1 giờ"
msgid "User Name"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập trang này."
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "Attachment"
msgstr "Đính kèm"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Check"
msgstr "Kiểm tra"
msgid "status"
msgstr "trạng thái"
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "no"
msgstr "không"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Date Format"
msgstr "Định dạng ngày"
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ngày"
msgstr[1] "@count ngày"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "Visibility"
msgstr "Hiển thị nội dung"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
msgid "Revisions"
msgstr "Các bản duyệt"
msgid "Field name"
msgstr "Tên trường"
msgid "Count"
msgstr "Số lượng"
msgid "Click here"
msgstr "Nhấn vào đây"
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Nodes"
msgstr "Các node"
msgid "Authored by"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Processor"
msgstr "Bộ xử lý"
msgid "1 day"
msgstr "1 ngày"
msgid "Scale"
msgstr "Co dãn"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
msgid "Volume"
msgstr "Thể tích"
msgid "Start Date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
msgid "End Date"
msgstr "Ngày kết thúc"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Domain"
msgstr "Miền"
msgid "Amount"
msgstr "Số lượng"
msgid "State"
msgstr "Bang"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Code"
msgstr "Mã"
msgid "Job"
msgstr "Công việc"
msgid "Owner"
msgstr "Chủ sở hữu"
msgid "Store"
msgstr "Gian hàng"
msgid "Members"
msgstr "Các thành viên"
msgid "Group name"
msgstr "Tên nhóm"
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
msgid "Start"
msgstr "Khởi động"
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"
msgid "User data"
msgstr "Dữ liệu người dùng"
msgid "External"
msgstr "Bên ngoài"
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
msgid "Maximum length"
msgstr "Độ dài tối đa"
msgid "Simple List"
msgstr "Danh sách đơn giản"
msgid "Clone"
msgstr "Nhân bản"
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"
msgid "IP Address"
msgstr "Địa chỉ IP"
msgid "Template"
msgstr "Mẫu"
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ người dùng"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Operation"
msgstr "Thao tác"
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"
msgid "Revoke"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Threshold"
msgstr "Ngưỡng"
msgid "Function"
msgstr "Chức năng"
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
msgid "1 Day"
msgstr "1 ngày"
msgid "1 Week"
msgstr "1 tuần"
msgid "1 Year"
msgstr "1 năm"
msgid "City"
msgstr "Thành phố"
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Condition"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Rules"
msgstr "Quy tắc"
msgid "Nickname"
msgstr "Tên hiệu"
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "No data available."
msgstr "Không có sẵn dữ liệu"
msgid "Pending"
msgstr "Đang treo"
msgid "Key"
msgstr "Khóa"
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 mục"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "No items selected."
msgstr "Không có mục nào được chọn."
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận"
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"
msgid "Create new revision"
msgstr "Tạo bản hiệu đính mới"
msgid "Limit"
msgstr "Giới hạn"
msgid "Period"
msgstr "Dấu chấm"
msgid "day"
msgstr "ngày"
msgid "Hour"
msgstr "Giờ"
msgid "Minute"
msgstr "Phút"
msgid "Long"
msgstr "Dài"
msgid "Target type"
msgstr "Kiểu đích"
msgid "Source type"
msgstr "Kiểu nguồn"
msgid "Workflow"
msgstr "Luồng công việc"
msgid "Revert"
msgstr "Trở lại"
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
msgid "Object"
msgstr "Đối tượng"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
msgid "warning"
msgstr "cảnh báo"
msgid "critical"
msgstr "nghiêm trọng"
msgid "Group Name"
msgstr "Tên nhóm"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Các bản duyệt cho %title"
msgid "Revision"
msgstr "Bản duyệt"
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Scope"
msgstr "Phạm vi"
msgid "Branch"
msgstr "Tạo nhánh"
msgid "Schedules"
msgstr "Các lịch trình"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Attach"
msgstr "Đính kèm"
msgid "Quota"
msgstr "Hạn ngạch"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Bản duyệt của %title từ %date"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Loading..."
msgstr "Đang nạp..."
msgid "Stack"
msgstr "Đống"
msgid "Review"
msgstr "Duyệt lại"
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"
msgid "Running"
msgstr "Đang chạy"
msgid "Run"
msgstr "Chạy"
msgid "disable"
msgstr "tắt"
msgid "Storage"
msgstr "Bộ lưu trữ"
msgid "Limits"
msgstr "Giới hạn"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
msgid "Reason"
msgstr "Lí do"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Assign"
msgstr "Gán"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
msgid "Common"
msgstr "Hay dùng"
msgid "Variables"
msgstr "Các biến"
msgid "2 hours"
msgstr "2 giờ"
msgid "6 hours"
msgstr "6 giờ"
msgid "Debug"
msgstr "Tìm lỗi"
msgid "@count days"
msgstr "@count ngày"
msgid "1 week"
msgstr "1 tuần"
msgid "Once a day"
msgstr "Một lần một ngày"
msgid "Language code"
msgstr "Mã ngôn ngữ"
msgid "User Roles"
msgstr "Vai trò người dùng"
msgid "Profiles"
msgstr "Hồ sơ"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Bạn có chắc muốn trở lại về bản duyệt từ "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn xoá bản duyệt từ %revision-date?"
msgid "Server"
msgstr "Máy chủ"
msgid "Usage"
msgstr "Sử dụng"
msgid "Detail"
msgstr "Chi tiết"
msgid "Addresses"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Packages"
msgstr "Gói"
msgid "Organization"
msgstr "Tổ chức"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Annotations"
msgstr "Chú giải"
msgid "Others"
msgstr "Khác"
msgid "Locked"
msgstr "Đã khoá"
msgid "Data"
msgstr "Dữ liệu"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "sort by @s"
msgstr "sắp xếp theo @s"
msgid "Zone"
msgstr "Vùng"
msgid "Suspend"
msgstr "Ngưng máy"
msgid "Started"
msgstr "Đã bắt đầu"
msgid "Namespace"
msgstr "Miền tên"
msgid "Regions"
msgstr "Các vùng"
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "ngày"
msgid "Output"
msgstr "Đầu ra"
msgid "Memory"
msgstr "Bộ nhớ"
msgid "Region name"
msgstr "Tên vùng"
msgid "Parameter"
msgstr "Tham số"
msgid "rule"
msgstr "luật"
msgid "Email Settings"
msgstr "Thiết lập thư"
msgid "Private key"
msgstr "Khóa bí mật"
msgid "API server"
msgstr "Máy chủ API"
msgid "count"
msgstr "đếm"
msgid "Queue"
msgstr "Hàng đợi"
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 tuần"
msgid "Custom date format"
msgstr "Định dạng ngày tùy chỉnh"
msgid "Locations"
msgstr "Địa điểm"
msgid "Credentials"
msgstr "Thông tin xác thực"
msgid "Reject"
msgstr "Từ chối"
msgid "Dashboard"
msgstr "Trang tổng hợp"
msgid "Alerts"
msgstr "Báo động"
msgid "Backend"
msgstr "Hậu phương"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Không tải được tệp lên."
msgid "Change date"
msgstr "Thay đổi ngày"
msgid "click here"
msgstr "nhấn vào đây"
msgid "- Any -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Min"
msgstr "Tối thiểu"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Tooltip"
msgstr "Gợi ý công cụ"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Số ký tự tối đa của trường."
msgid "Resource"
msgstr "Tài nguyên"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Bản sao của bản duyệt từ %date."
msgid "Policy"
msgstr "CHÍNH SÁCH"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Bảng tính"
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
msgid "Hosts"
msgstr "Máy khách"
msgid "Lock"
msgstr "Khoá"
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
msgid "Progress"
msgstr "Tiến hành"
msgid "Machine Name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Unlock"
msgstr "Bỏ khoá"
msgid "Secret"
msgstr "Mật"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Vân tay"
msgid "Scripts"
msgstr "Văn lệnh"
msgid "down"
msgstr "xuống"
msgid "Dirty"
msgstr "Bẩn"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Ngăn cách các phần mở rộng bằng dấu cách hoặc dấu "
"phẩy, và không thêm dấu chấm ở đầu mỗi phần mở "
"rộng."
msgid "ping"
msgstr "ping"
msgid "Bulk update"
msgstr "Cập nhật hàng loạt"
msgid "Link image to"
msgstr "Liên kết ảnh tới"
msgid "Capacity"
msgstr "Dung tích"
msgid "Monitor"
msgstr "Màn hình"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
msgid "Extra Large"
msgstr "Rất lớn"
msgid "Unknown error."
msgstr "Lỗi không rõ."
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
msgid "1 item"
msgstr "1 mục"
msgid "@count items"
msgstr "@count mục"
msgid "Add Rule"
msgstr "Thêm quy tắc"
