# Slovenian translation of Cloud (6.0.0-rc3)
# Copyright (c) 2023 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.0.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-14 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "tags"
msgstr "značke"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
msgid "Next"
msgstr "Naslednja"
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
msgid "enable"
msgstr "omogoči"
msgid "value"
msgstr "vrednost"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "more"
msgstr "več"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Administration"
msgstr "Upravljanje"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "pogled"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "default"
msgstr "privzeto"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "up"
msgstr "gor"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "Sunday"
msgstr "nedelja"
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljek"
msgid "Tuesday"
msgstr "torek"
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"
msgid "Thursday"
msgstr "četrtek"
msgid "Friday"
msgstr "petek"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljeno"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nimate pravic za dostop do te strani."
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
msgid "Attachment"
msgstr "Priponka"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgid "status"
msgstr "stanje"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
msgid "Node"
msgstr "Vozlišče"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"
msgid "Date format"
msgstr "Oblika datuma"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dan"
msgstr[1] "@count dneva"
msgstr[2] "@count dnevi"
msgstr[3] "@count dni"
msgid "Host"
msgstr "Gostitelj"
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
msgid "Hostname"
msgstr "Ime gostitelja"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
msgid "Revisions"
msgstr "Različice"
msgid "Field name"
msgstr "Ime polja"
msgid "Count"
msgstr "Število"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Nodes"
msgstr "Vozlišča"
msgid "Authored by"
msgstr "Avtor"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Code"
msgstr "Koda"
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Allow"
msgstr "Dovoli"
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
msgid "Maximum length"
msgstr "Največja dolžina"
msgid "Order"
msgstr "Vrstni red"
msgid "IP Address"
msgstr "IP naslov"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
msgid "Pending"
msgstr "Čaka"
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 elemnt"
msgstr[1] "@count elementa"
msgstr[2] "@count elementi"
msgstr[3] "@count elementov"
msgid "No items selected."
msgstr "Izbrali niste nobenega elementa."
msgid "Create new revision"
msgstr "Ustvari novo različico"
msgid "Workflow"
msgstr "Potek dela"
msgid "Revert"
msgstr "Povrni"
msgid "Info"
msgstr "Podatki"
msgid "warning"
msgstr "opozorilo"
msgid "critical"
msgstr "kritično"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Različice za %title"
msgid "Revision"
msgstr "različice"
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Standard"
msgstr "Standardni"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Loading..."
msgstr "Nalagam ..."
msgid "Processing"
msgstr "V obdelavi"
msgid "disable"
msgstr "onemogoči"
msgid "Debug"
msgstr "Razhroščevanje"
msgid "Language code"
msgstr "Koda jezika"
msgid "Profiles"
msgstr "profili"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite povrniti različico iz %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite izbrisati različico iz "
"%revision-date?"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-naslovi"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojno ime"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "O modulu"
msgid "sort by @s"
msgstr "uredi po @s"
msgid "Admin"
msgstr "Skrbnik"
msgid "IP address"
msgstr "IP naslovi"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pregledna plošča"
msgid "- Any -"
msgstr "- Vse -"
