# Rumantsch Grischun translation of Cloud (6.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2023 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Next"
msgstr "dalunsch"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Approve"
msgstr "legalisar"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Submit"
msgstr "rangaziun"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Group"
msgstr "categoria"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Subject"
msgstr "areguard"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "Administration"
msgstr "administraziun"
msgid "On"
msgstr "sin"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Version"
msgstr "versiun"
msgid "view"
msgstr "idea"
msgid "Tag"
msgstr "di"
msgid "Date"
msgstr "data"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Daily"
msgstr "il di"
msgid "Monthly"
msgstr "mintga mais"
msgid "Message"
msgstr "novitad"
msgid "Password"
msgstr "pled-clav"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Import"
msgstr "importar"
msgid "Back"
msgstr "turnà"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Update"
msgstr "actualisar"
msgid "Thursday"
msgstr "gievgia"
msgid "Friday"
msgstr "di liber"
msgid "Icon"
msgstr "icona"
msgid "Time"
msgstr "ura"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Manage"
msgstr "diriger"
msgid "Refresh"
msgstr "actualisar"
msgid "Region"
msgstr "regiun"
msgid "Updated"
msgstr "actualisar"
msgid "Text"
msgstr "text"
msgid "Unknown"
msgstr "betg enconuschent"
msgid "Attachment"
msgstr "aderents"
msgid "States"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Email"
msgstr "postel"
msgid "User ID"
msgstr "ID da l'utilisader"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "no"
msgstr "na"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "Create"
msgstr "endrizzar"
msgid "Exclude"
msgstr "scommunitgar"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Date format"
msgstr "format da data"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Module"
msgstr "modul"
msgid "Off"
msgstr "ord"
msgid "Host"
msgstr "host"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "Visibility"
msgstr "evidenza"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Location"
msgstr "post"
msgid "Revisions"
msgstr "controllas"
msgid "Field name"
msgstr "num dal champ"
msgid "Count"
msgstr "quantitad"
msgid "Authored by"
msgstr "davart da"
msgid "Processor"
msgstr "processur"
msgid "Scale"
msgstr "decimalas"
msgid "Medium"
msgstr "medischina"
msgid "Domain"
msgstr "bain"
msgid "State"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Day"
msgstr "di"
msgid "Table"
msgstr "glista"
msgid "Configuration"
msgstr "configuraziun"
msgid "Security"
msgstr "cauziun"
msgid "Allow"
msgstr "autorisar"
msgid "External"
msgstr "extern"
msgid "Duration"
msgstr "durada"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Condition"
msgstr "situaziun"
msgid "Port"
msgstr "port"
msgid "Key"
msgstr "code"
msgid "No items selected."
msgstr "gnanc(a)s"
msgid "Source"
msgstr "producent"
msgid "Display name"
msgstr "num cumplet"
msgid "Create new revision"
msgstr "da novs controlla endrizzar"
msgid "Limit"
msgstr "terminaziun"
msgid "Hour"
msgstr "ura"
msgid "Minute"
msgstr "minuta"
msgid "Revert"
msgstr "discreditar"
msgid "Extend"
msgstr "schlargiar"
msgid "Info"
msgstr "davart"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "controllas enstagl"
msgid "Revision"
msgstr "controlla"
msgid "Permissions"
msgstr "motivaziuns"
msgid "Standard"
msgstr "standard"
msgid "Processing"
msgstr "superaziun"
msgid "Timezone"
msgstr "zona d'urari"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Copy"
msgstr "copiatura"
msgid "Variables"
msgstr "variablas"
msgid "Debug"
msgstr "debugar"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Locked"
msgstr "spaziunà"
msgid "Data"
msgstr "far in date/far dates"
msgid "sort by @s"
msgstr "segund  sortir"
msgid "Text to display"
msgstr "text"
msgid "Parameter"
msgstr "parameter"
msgid "IP address"
msgstr "adressa dal protocol d'internet"
msgid "Custom date format"
msgstr "format da data"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "tuts controllas rumir"
msgid "- Any -"
msgstr "tuts"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "conceder"
msgid "Interface"
msgstr "interfatscha d'utilisader"
msgid "« First"
msgstr "origin"
msgid "Last »"
msgstr "chantun"
msgid "Lock"
msgstr "suspender"
msgid "Current revision"
msgstr "per il muments controlla"
msgid "Pager options"
msgstr "opziuns il qual, la quala"
msgid "Unlock"
msgstr "debloccar"
msgid "Interfaces"
msgstr "giuncziuns"
msgid "Link image to"
msgstr "idea colliar cun in link era, er"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
msgid "Update this item"
msgstr "element actualisar"
msgid "User operations bulk form"
msgstr "applitgader  mascra"
msgid "@date by @username"
msgstr "davart da"
