# Kurdish translation of Cloud (6.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (6.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "تاگەکان"
msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Body"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Images"
msgstr "وێنه‌کان"
msgid "Next"
msgstr "دواتر"
msgid "enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "enable"
msgstr "چالاک کردن"
msgid "value"
msgstr "نرخ"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Approve"
msgstr "پەسەندکردن"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Submit"
msgstr "بنێرە"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Value"
msgstr "نرخ"
msgid "Totals"
msgstr "سەرجەمەکان"
msgid "Username"
msgstr "ناوی تێپەڕبوون"
msgid "Private"
msgstr "تایبەت"
msgid "Group"
msgstr "گرووپ"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "yes"
msgstr "بەڵێ"
msgid "List"
msgstr "لیستە"
msgid "Subject"
msgstr "سه‌ردیڕ"
msgid "Actions"
msgstr "کردارەکان"
msgid "disabled"
msgstr "کوژاوەتەوە"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگه‌زبه‌وه‌"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
msgid "more"
msgstr "زیاتر"
msgid "Disabled"
msgstr "کوژاوەتەوە"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "Administration"
msgstr "به‌ڕێوه‌بردن"
msgid "Action"
msgstr "کردار"
msgid "Tags"
msgstr "تاگەکان"
msgid "Yes"
msgstr "بەڵێ"
msgid "No"
msgstr "نەخێر"
msgid "Project"
msgstr "پرۆژە"
msgid "Version"
msgstr "وەشان"
msgid "view"
msgstr "پیشاندان"
msgid "File"
msgstr "پەڕگە"
msgid "Tag"
msgstr "تاگ"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Date"
msgstr "ڕێکەوت"
msgid "Size"
msgstr "قەبارە"
msgid "Reset"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ باری سەرەتایی"
msgid "Daily"
msgstr "ڕۆژانە"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "default"
msgstr "بنەڕەتی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Message"
msgstr "پەیام"
msgid "Password"
msgstr "وشەنهێنی"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچ -"
msgid "Variable"
msgstr "گۆڕاو"
msgid "Image"
msgstr "وێنە"
msgid "Category"
msgstr "پۆل"
msgid "Settings"
msgstr "سازکارییەکان"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "up"
msgstr "سه‌روو"
msgid "Import"
msgstr "هاوردن"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
msgid "Default"
msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
msgid "Update"
msgstr "نوێ‌کردنەوە"
msgid "Large"
msgstr "گەورە"
msgid "Sunday"
msgstr "یەکشەممە"
msgid "Monday"
msgstr "دووشەممە"
msgid "Tuesday"
msgstr "سێشەممە"
msgid "Wednesday"
msgstr "چوارشەممە"
msgid "Thursday"
msgstr "پێجشەممە"
msgid "Friday"
msgstr "هەینی"
msgid "Saturday"
msgstr "شەممە"
msgid "Time"
msgstr "کات"
msgid "Add"
msgstr "زیاد بکە"
msgid "View"
msgstr "پیشاندان"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "نوێکردنەوە"
msgid "Region"
msgstr "ناوچە"
msgid "Updated"
msgstr "نوێکراوەتەوە"
msgid "Text"
msgstr "دەق"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "تۆ بۆت نییە ئەم لاپەڕەیە ببینیت."
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
msgid "Attachment"
msgstr "پاشکۆ"
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "Email"
msgstr "ئیمێل"
msgid "status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "User ID"
msgstr "ID ی بەکارهێنەر"
msgid "no"
msgstr "نەخێر"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "Node"
msgstr "گرێ"
msgid "Create"
msgstr "درووستکردن"
msgid "All"
msgstr "هەموو"
msgid "Active"
msgstr "چالاکە"
msgid "Date format"
msgstr "فۆرماتی بەروار"
msgid "Block"
msgstr "بلۆک"
msgid "Page"
msgstr "پەڕە"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ڕۆژ"
msgstr[1] "@count ڕۆژ"
msgid "Never"
msgstr "هیچ کاتێک"
msgid "Visibility"
msgstr "بینایی"
msgid "Roles"
msgstr "ڕۆڵەکان"
msgid "Hostname"
msgstr "ناوی خانەخوێ"
msgid "Filter"
msgstr "پاڵێو"
msgid "Location"
msgstr "شوێن"
msgid "Revisions"
msgstr "پێداچوونەوەکان"
msgid "Field name"
msgstr "ناوی خانە"
msgid "Count"
msgstr "ژمارە"
msgid "N/A"
msgstr "نییە"
msgid "OK"
msgstr "باشە"
msgid "Nodes"
msgstr "گرێیەکان"
msgid "Authored by"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لەلایەن"
msgid "Medium"
msgstr "مامناوەندی"
msgid "Details"
msgstr "زانیاری زیاتر"
msgid "Domain"
msgstr "دۆمەین"
msgid "Code"
msgstr "کۆد"
msgid "Owner"
msgstr "خاوەن"
msgid "Day"
msgstr "ڕۆژ"
msgid "Table"
msgstr "خشتە"
msgid "Configuration"
msgstr "شێوەپێدان"
msgid "Role"
msgstr "ڕۆل"
msgid "Allow"
msgstr "ڕێگابدە"
msgid "Users"
msgstr "بەکارهێنەران"
msgid "Maximum length"
msgstr "گەورەترین درێژی"
msgid "Order"
msgstr "ڕیز"
msgid "IP Address"
msgstr "ئەدرێسی ئای.پی."
msgid "Profile"
msgstr "زانیاری تایبه‌تی"
msgid "Operation"
msgstr "کردار"
msgid "Function"
msgstr "فرمان"
msgid "Port"
msgstr "دەروازە"
msgid "Key"
msgstr "کلیل"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 بڕگە"
msgstr[1] "@count بڕگە"
msgid "No items selected."
msgstr "هیچ بڕگه‌یه‌ک هەڵنەبژێرراوە."
msgid "Source"
msgstr "سەرچاوە"
msgid "Create new revision"
msgstr "درووستکردنی پێداچوونەوەیەکی نوێ"
msgid "Long"
msgstr "درێژ"
msgid "Workflow"
msgstr "ڕێڕەوی کار"
msgid "Revert"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری سەرەتایی"
msgid "Info"
msgstr "زانیاری"
msgid "warning"
msgstr "ئاگاداری‌"
msgid "critical"
msgstr "شه‌رمه‌زارە"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "پێداچوونەوەکانی %title"
msgid "Revision"
msgstr "پێداچوونەوە"
msgid "Permissions"
msgstr "مۆڵەتپیدانەکان"
msgid "Cron"
msgstr "کارگێڕ"
msgid "Standard"
msgstr "ستاندارد"
msgid "Attach"
msgstr "بلکێنە"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "پداچوونەوەی %title لە %date"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Processing"
msgstr "پرۆسەکردن بەردەوامە"
msgid "disable"
msgstr "ناچالاک بکە"
msgid "Assign"
msgstr "پێسپاردن"
msgid "Language code"
msgstr "کۆدی زمان"
msgid "Profiles"
msgstr "زانیاریی تایبەتی"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"ئایا دڵنیایت لە گەڕاندنەوە بۆ "
"پێداچونەوەکەی %revision-date؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"ئایا دڵنیایت لە سڕینەوەی "
"پێداچوونەوەکی %revision-date؟"
msgid "Locked"
msgstr "کلیلدراوە"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "دەربارە"
msgid "sort by @s"
msgstr "ڕێکخراو به‌ @s"
msgid "IP address"
msgstr "ئەدرێسی ئای.پی."
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبۆرد"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "ئەم پەڕگەیە نەتوانرا باربکرێت."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "وێنەیەکی پێداچوونەوەکەی %date."
msgid "Interface"
msgstr "ڕووکار"
msgid "Progress"
msgstr "بەرەو پێشوەچوون"
msgid "ping"
msgstr "پینگ"
msgid "Link image to"
msgstr "بەستەر بۆ وێنە"
msgid "List Templates"
msgstr "لیستی داڕێژەکان"
