# Serbian translation of Cloud (5.6.0)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (5.6.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Body"
msgstr "Главни текст"
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
msgid "enable"
msgstr "укључи"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Approve"
msgstr "Одобри"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "List"
msgstr "Листа"
msgid "Subject"
msgstr "Предмет"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
msgid "Public"
msgstr "Јавно"
msgid "more"
msgstr "још"
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "Action"
msgstr "Акција"
msgid "Login"
msgstr "Пријављивање"
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ова радња је неповратна."
msgid "Message"
msgstr "Порука"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
msgid "- None -"
msgstr "- Ниједан -"
msgid "Country"
msgstr "Земља"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"
msgid "Sunday"
msgstr "Недеља"
msgid "Monday"
msgstr "Понедељак"
msgid "Tuesday"
msgstr "Уторак"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
msgid "Thursday"
msgstr "Четвртак"
msgid "Friday"
msgstr "Петак"
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
msgid "Time"
msgstr "Време"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Manage"
msgstr "Управљај"
msgid "Region"
msgstr "Регион"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
msgid "ID"
msgstr "ИД"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Немате дозволу за приступ овој страни."
msgid "States"
msgstr "Стања"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Email"
msgstr "Е-мејл адреса"
msgid "User ID"
msgstr "ID корисника"
msgid "no"
msgstr "не"
msgid "Created"
msgstr "Направљено"
msgid "Exclude"
msgstr "Изостави"
msgid "Date format"
msgstr "Формат датума"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count дан"
msgstr[1] "@count дана"
msgstr[2] "@count[2] дана"
msgid "Roles"
msgstr "Улоге"
msgid "Filter"
msgstr "Филтрирај"
msgid "Field name"
msgstr "Назив поља"
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Code"
msgstr "Кôд"
msgid "Store"
msgstr "Продавница"
msgid "Day"
msgstr "Дан"
msgid "Role"
msgstr "Улога"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимална дужина"
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај по"
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
msgid "Hour"
msgstr "Сат"
msgid "Minute"
msgstr "Минут"
msgid "warning"
msgstr "упозорење"
msgid "critical"
msgstr "критично"
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
msgid "MB"
msgstr "МБ"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Review"
msgstr "Провера података"
msgid "Processing"
msgstr "Обрада"
msgid "Language code"
msgstr "Кȏд језика"
msgid "Locked"
msgstr "Закључан"
msgid "sort by @s"
msgstr "поређај по @s"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Custom date format"
msgstr "Прилагођен формат датума"
msgid "- Any -"
msgstr "- Сваки -"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "UUID"
msgstr "<em>UUID</em>"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "@label још увек не постоји."
