# Rohingya translation of Cloud (5.4.0)
# Copyright (c) 2023 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (5.4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "tags"
msgstr "hót óll"
msgid "Home"
msgstr "Gór"
msgid "Body"
msgstr "Gaa"
msgid "Images"
msgstr "Fothú ókkol"
msgid "Next"
msgstr "Baade"
msgid "enabled"
msgstr "qabilgoijjá"
msgid "enable"
msgstr "qabil"
msgid "value"
msgstr "kimot"
msgid "Status"
msgstr "Hásiyot"
msgid "Approve"
msgstr "Kobulgoró"
msgid "Delete"
msgstr "Haçifélo"
msgid "Submit"
msgstr "Zomado"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Username"
msgstr "Estemal goróyar nam"
msgid "Group"
msgstr "Gurúp"
msgid "Type"
msgstr "Kisím"
msgid "yes"
msgstr "ói"
msgid "List"
msgstr "Liís"
msgid "Subject"
msgstr "Mouzú"
msgid "Actions"
msgstr "Ékcen óll"
msgid "disabled"
msgstr "naqabil"
msgid "Cancel"
msgstr "Kensel goró"
msgid "Description"
msgstr "Tofsil"
msgid "Language"
msgstr "Zuban"
msgid "Disabled"
msgstr "Naqabil goijjá"
msgid "Enabled"
msgstr "Qabil goijjá"
msgid "Administration"
msgstr "Entezam"
msgid "Yes"
msgstr "Ói"
msgid "No"
msgstr "Nói"
msgid "Version"
msgstr "Varcén"
msgid "view"
msgstr "soó"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Edit"
msgstr "Sóiyigoró"
msgid "Date"
msgstr "Tarík"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "None"
msgstr "Kessú nái"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ékcen yián wapes ói no faribóu."
msgid "Message"
msgstr "Poigam"
msgid "Password"
msgstr "Húfiawaádh"
msgid "- None -"
msgstr "- Kessú nái -"
msgid "Image"
msgstr "Fothú"
msgid "Category"
msgstr "Kisím"
msgid "Settings"
msgstr "Séthín óll"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "up"
msgstr "uore"
msgid "Import"
msgstr "Baártugólo"
msgid "Label"
msgstr "Lebíl"
msgid "Save"
msgstr "Bórieró"
msgid "Default"
msgstr "Asási"
msgid "Update"
msgstr "Tazagoró"
msgid "Sunday"
msgstr "Roibar"
msgid "Monday"
msgstr "Cómbar"
msgid "Tuesday"
msgstr "Mongolbar"
msgid "Wednesday"
msgstr "Buidbar"
msgid "Thursday"
msgstr "Bicíbbar"
msgid "Friday"
msgstr "Cúkkubar"
msgid "Saturday"
msgstr "Cónibar"
msgid "Time"
msgstr "Woktó"
msgid "View"
msgstr "Soó"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Region"
msgstr "Elaka"
msgid "Updated"
msgstr "Tazagoijjá"
msgid "Text"
msgstr "Leká"
msgid "1 hour"
msgstr "1 góndha"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Oñnortú sófa ibá saibor ejazot nái."
msgid "Attachment"
msgstr "Lagaiyáhabos"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "status"
msgstr "hásiyot"
msgid "Options"
msgstr "Ektiyar óll"
msgid "no"
msgstr "nói"
msgid "Created"
msgstr "Toiyar óigiyói"
msgid "Node"
msgstr "Girá"
msgid "Create"
msgstr "Toiyargoró"
msgid "All"
msgstr "Beggún"
msgid "Active"
msgstr "Saluasé"
msgid "Date format"
msgstr "Tarík ór cokól"
msgid "Block"
msgstr "Hán"
msgid "Page"
msgstr "Sófa"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 din"
msgid "Never"
msgstr "Honódin no"
msgid "Roles"
msgstr "Rul óll"
msgid "Hostname"
msgstr "Girós ór nam"
msgid "Filter"
msgstr "Salo"
msgid "Location"
msgstr "Zaga"
msgid "Revisions"
msgstr "Rivicén óll"
msgid "Field name"
msgstr "Zagar nam"
msgid "OK"
msgstr "Thíkasé"
msgid "Authored by"
msgstr "Lekóya"
msgid "1 day"
msgstr "1 din"
msgid "Medium"
msgstr "Mazilá"
msgid "Details"
msgstr "Tofsil óll"
msgid "Code"
msgstr "Kudh"
msgid "Day"
msgstr "Din"
msgid "Table"
msgstr "thebíl"
msgid "Configuration"
msgstr "Tortib"
msgid "Role"
msgstr "Rul"
msgid "Users"
msgstr "Estemal goróya óll"
msgid "Maximum length"
msgstr "Bicíttu bicí lambai"
msgid "Order"
msgstr "Odhar"
msgid "Operation"
msgstr "Kaaruwaiyi"
msgid "Key"
msgstr "Sabí"
msgid "Source"
msgstr "Asás"
msgid "Create new revision"
msgstr "Noya rivicén toiyargoró"
msgid "Long"
msgstr "Lamba"
msgid "Workflow"
msgstr "Ham ór lain"
msgid "Info"
msgstr "Maalumat"
msgid "warning"
msgstr "hóbordar"
msgid "critical"
msgstr "nazuk halot"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Rivicén %title ollá"
msgid "Revision"
msgstr "Rivicén"
msgid "Permissions"
msgstr "Ejazot óll"
msgid "Cron"
msgstr "Kron"
msgid "Standard"
msgstr "Esténdad"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title rivicén %date ót"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Processing"
msgstr "Karwaiyi"
msgid "disable"
msgstr "naqabil"
msgid "Variables"
msgstr "Bodoli farede cis óll"
msgid "@count days"
msgstr "@count din"
msgid "1 week"
msgstr "1 háfta"
msgid "Language code"
msgstr "Zuban ór kudh"
msgid "Machine name"
msgstr "Micín ór nam"
msgid "About"
msgstr "Baabote"
msgid "sort by @s"
msgstr "@s hísafe liís"
msgid "Dashboard"
msgstr "Muúmorbudh"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Sidehistorikk frå %date"
