# Asturian translation of Cloud (5.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (5.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-18 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "etiquetes"
msgid "enable"
msgstr "activar"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome d'usuariu"
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "yes"
msgstr "Sí"
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
msgid "Log"
msgstr "Rexistru"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactiváu"
msgid "Enabled"
msgstr "Activáu"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
msgid "Reset"
msgstr "Reafitar"
msgid "Daily"
msgstr "Diariu"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
msgid "Message"
msgstr "Mensax"
msgid "Password"
msgstr "Clave"
msgid "- None -"
msgstr "-Nengún-"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Preferencies"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Predefiníu"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "Region"
msgstr "Rexón"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
msgid "Attachment"
msgstr "Axuntu"
msgid "User"
msgstr "Usuariu"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Created"
msgstr "Fechu"
msgid "Node"
msgstr "Noyu"
msgid "All"
msgstr "Too"
msgid "Active"
msgstr "Activu"
msgid "Date format"
msgstr "Formatu de la data"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 día"
msgstr[1] "@count díes"
msgid "Host"
msgstr "Sirvidor"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidá"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Location"
msgstr "Llugar"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"
msgid "Field name"
msgstr "Nome del campu"
msgid "Nodes"
msgstr "Noyos"
msgid "Authored by"
msgstr "Fechu por"
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Owner"
msgstr "Dueñu"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Maximum length"
msgstr "Llargor máximu"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
msgid "IP Address"
msgstr "Direición IP"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 elementu"
msgstr[1] "@count elementos"
msgid "No items selected."
msgstr "Nun s'esbilló nengún elementu."
msgid "Create new revision"
msgstr "Facer una versión nueva"
msgid "Long"
msgstr "Llargu"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxu de trabayu"
msgid "Revert"
msgstr "Desfacer"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisiones pa %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
msgid "Attach"
msgstr "Axuntar"
