# Javanese translation of Cloud (4.8.2)
# Copyright (c) 2023 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (4.8.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Images"
msgstr "Gambar"
msgid "Next"
msgstr "Sakterusé"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Sarujuk"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Value"
msgstr "Biji"
msgid "Username"
msgstr "Jeneng Panganggo"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "disabled"
msgstr "mati"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Language"
msgstr "Basa"
msgid "more"
msgstr "pepaké"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Tags"
msgstr "Tautan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Tag"
msgstr "Tautan"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "Daily"
msgstr "Saben dina"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibaléknā."
msgid "Message"
msgstr "Pesen"
msgid "Password"
msgstr "Sandhi"
msgid "- None -"
msgstr "- Nihil -"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Container"
msgstr "Kontainer"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "up"
msgstr "munggah"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Views"
msgstr "View"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Anyari"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Ora dikenal"
msgid "Attachment"
msgstr "Sisipan"
msgid "User"
msgstr "Panganggo"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID panganggo"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "no"
msgstr "ora"
msgid "Created"
msgstr "Digawé"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Exclude"
msgstr "Kejābā"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "Sedinā"
msgstr[1] "@count dina"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Never"
msgstr "Ora tahu"
msgid "Visibility"
msgstr "Sing dikétokne"
msgid "Roles"
msgstr "Parāgā"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Revisions"
msgstr "Owah-owahan"
msgid "Field name"
msgstr "Jeneng field"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Node"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis dening"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Details"
msgstr "Lengkapé"
msgid "Desc"
msgstr "Urut Mundur"
msgid "Owner"
msgstr "Sing duwé"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Configuration"
msgstr "Pangaturan"
msgid "Security"
msgstr "Jagabaya"
msgid "Role"
msgstr "Parāgā"
msgid "Users"
msgstr "Panganggo"
msgid "Maximum length"
msgstr "Dawa maksimal"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 item"
msgstr[1] "@count item"
msgid "No items selected."
msgstr "Ora ānā item kapilih."
msgid "Create new revision"
msgstr "Gawé  revisi anyar"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "Long"
msgstr "Dawa"
msgid "Workflow"
msgstr "Alur kerja"
msgid "Revert"
msgstr "Baléknā"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Pengubahan kanggo %title"
msgid "Revision"
msgstr "Perubahan"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisi %title sākā %date"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Processing"
msgstr "Lagi proses"
msgid "disable"
msgstr "mati"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona wektu"
msgid "Reason"
msgstr "Alesan"
msgid "Assign"
msgstr "Canthélna"
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sampéyan yakin arep mbaléknā nang revisi %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sampéyan yakin arep mbusak revisi sākā %revision-date?"
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "Text to display"
msgstr "Teks sing ditampilna"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Berkas ora bisa diunggah."
msgid "- Any -"
msgstr "- Sembarang -"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kabeh -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Dawané field maksimum nang satuan karakter."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Nyalin revisi sākā %date."
msgid "Interface"
msgstr "Polatan"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Pisahaké ekstensi nganggo spasi utāwā koma lan ora ngandhut tandha "
"titik nang ngarepan."
msgid "Link image to"
msgstr "Tautna gambar nang"
msgid "Asc"
msgstr "Urut Maju"
