# Serbian translation of Cloud (4.8.1)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (4.8.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Следећи"
msgid "enable"
msgstr "укључи"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Approve"
msgstr "Одобри"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "List"
msgstr "Листа"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
msgid "Public"
msgstr "Јавно"
msgid "more"
msgstr "још"
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "Action"
msgstr "Акција"
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ова радња је неповратна."
msgid "Message"
msgstr "Порука"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
msgid "- None -"
msgstr "- Ниједан -"
msgid "Country"
msgstr "Земља"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Manage"
msgstr "Управљај"
msgid "Region"
msgstr "Регион"
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
msgid "ID"
msgstr "ИД"
msgid "States"
msgstr "Стања"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Email"
msgstr "Е-мејл адреса"
msgid "User ID"
msgstr "ID корисника"
msgid "no"
msgstr "не"
msgid "Created"
msgstr "Направљено"
msgid "Exclude"
msgstr "Изостави"
msgid "Date format"
msgstr "Формат датума"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count дан"
msgstr[1] "@count дана"
msgstr[2] "@count[2] дана"
msgid "Roles"
msgstr "Улоге"
msgid "Filter"
msgstr "Филтрирај"
msgid "Field name"
msgstr "Назив поља"
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Store"
msgstr "Продавница"
msgid "Role"
msgstr "Улога"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимална дужина"
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај по"
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Review"
msgstr "Провера података"
msgid "Processing"
msgstr "Обрада"
msgid "Locked"
msgstr "Закључан"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
msgid "Custom date format"
msgstr "Прилагођен формат датума"
msgid "- Any -"
msgstr "- Сваки -"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "UUID"
msgstr "<em>UUID</em>"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "@label још увек не постоји."
