# Asturian translation of Cloud (4.8.1)
# Copyright (c) 2023 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (4.8.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "etiquetes"
msgid "enable"
msgstr "activar"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome d'usuariu"
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "yes"
msgstr "Sí"
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "disabled"
msgstr "desactiváu"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
msgid "Log"
msgstr "Rexistru"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactiváu"
msgid "Enabled"
msgstr "Activáu"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "File"
msgstr "Ficheru"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
msgid "Reset"
msgstr "Reafitar"
msgid "Daily"
msgstr "Diariu"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
msgid "Message"
msgstr "Mensax"
msgid "Password"
msgstr "Clave"
msgid "- None -"
msgstr "-Nengún-"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Preferencies"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "up"
msgstr "arriba"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Predefiníu"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Region"
msgstr "Rexón"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
msgid "Attachment"
msgstr "Axuntu"
msgid "User"
msgstr "Usuariu"
msgid "Email"
msgstr "Corréu electrónicu"
msgid "User ID"
msgstr "ID del usuariu"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Created"
msgstr "Fechu"
msgid "Node"
msgstr "Noyu"
msgid "All"
msgstr "Too"
msgid "Active"
msgstr "Activu"
msgid "Date format"
msgstr "Formatu de la data"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 día"
msgstr[1] "@count díes"
msgid "Host"
msgstr "Sirvidor"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidá"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Location"
msgstr "Llugar"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"
msgid "Field name"
msgstr "Nome del campu"
msgid "Nodes"
msgstr "Noyos"
msgid "Authored by"
msgstr "Fechu por"
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Owner"
msgstr "Dueñu"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Maximum length"
msgstr "Llargor máximu"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
msgid "IP Address"
msgstr "Direición IP"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Function"
msgstr "Función"
msgid "Port"
msgstr "Puertu"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 elementu"
msgstr[1] "@count elementos"
msgid "No items selected."
msgstr "Nun s'esbilló nengún elementu."
msgid "Create new revision"
msgstr "Facer una versión nueva"
msgid "Long"
msgstr "Llargu"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxu de trabayu"
msgid "Revert"
msgstr "Desfacer"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisiones pa %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
msgid "Attach"
msgstr "Axuntar"
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
