# Khmer translation of Cloud (4.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (4.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Images"
msgstr "រូបភាព"
msgid "enable"
msgstr "បើក"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "Approve"
msgstr "អនុម័ត"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះអ្នក​ប្រើ"
msgid "Group"
msgstr "ក្រុម"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "List"
msgstr "បញ្ជី"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
msgid "Log"
msgstr "កំណត់ហេតុ"
msgid "more"
msgstr "បន្ថែមទៀត"
msgid "Disabled"
msgstr "បាន​បិទ"
msgid "Enabled"
msgstr "បាន​បើក"
msgid "Action"
msgstr "អំពើ"
msgid "Tags"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Version"
msgstr "កំណែ"
msgid "view"
msgstr "មើល​"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "Daily"
msgstr "រាល់​ថ្ងៃ"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Message"
msgstr "សារ"
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
msgid "- None -"
msgstr "- គ្មាន -"
msgid "Variable"
msgstr "អថេរ"
msgid "Image"
msgstr "រូប​ភាព"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "Refresh"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
msgid "Region"
msgstr "តំបន់"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
msgid "Attachment"
msgstr "​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
msgid "User"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "Node"
msgstr "ថ្នាំង"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
msgid "Date format"
msgstr "ទ្រង់​ទ្រាយ​​កាល​បរិច្ឆេទ"
msgid "Block"
msgstr "ប្លុក"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count ថ្ងៃ"
msgid "Host"
msgstr "ម៉ាស៊ីន"
msgid "Never"
msgstr "កុំ"
msgid "Visibility"
msgstr "ភាពអាច​មើល​ឃើញ"
msgid "Roles"
msgstr "តួនាទី​"
msgid "Filter"
msgstr "តម្រង"
msgid "Location"
msgstr "ទីតាំង"
msgid "Revisions"
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
msgid "Field name"
msgstr "ឈ្មោះ​វាល"
msgid "Nodes"
msgstr "ថ្នាំង"
msgid "Authored by"
msgstr "និពន្ធ​ដោយ​"
msgid "Scale"
msgstr "មាត្រ​ដ្ឋាន"
msgid "Details"
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត"
msgid "Owner"
msgstr "ម្ចាស់​កម្ម​សិទ្ធិ"
msgid "Table"
msgstr "តារាង"
msgid "Configuration"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​"
msgid "Role"
msgstr "តួនាទី"
msgid "Maximum length"
msgstr "ប្រវែង​អតិបរមា"
msgid "Order"
msgstr "លំដាប់"
msgid "IP Address"
msgstr "អាសយ​ដ្ឋាន​ IP"
msgid "Profile"
msgstr "ទម្រង់"
msgid "Operation"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Key"
msgstr "សំខាន់"
msgid "No items selected."
msgstr "គ្មាន​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
msgid "Create new revision"
msgstr "បង្កើត​​ការ​ពិនិត្យ​ឡើងវិញ​ថ្មី"
msgid "Long"
msgstr "វែង"
msgid "Workflow"
msgstr "លំហូរ​ការងារ"
msgid "Revert"
msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ដើម"
msgid "Info"
msgstr "ព័ត៌មាន"
msgid "Revisions for %title"
msgstr ""
"ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​សម្រាប់​ "
"%title"
msgid "Revision"
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Failed"
msgstr "បាន​បរាជ័យ"
msgid "Standard"
msgstr "ស្តង់ដារ"
msgid "Attach"
msgstr "ភ្ជាប់"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr ""
"ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​នៃ "
"%title ពី %date"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "disable"
msgstr "បិទ"
msgid "Timezone"
msgstr "តំបន់​ពេលវេលា"
msgid "Assign"
msgstr "កំណត់"
msgid "Profiles"
msgstr "ទម្រង់"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​ចង់​ដាក់​ការ​ពិនិត្យ​ឡើងវិញ​ត្រឡប់​ទៅ​ដើម​ពី "
"%revision-date ឬ ?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​ចង់​លុប​ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​ពី "
"%revision-date ឬ ?"
msgid "Locked"
msgstr "ជាប់​សោ"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "អំពី"
msgid "sort by @s"
msgstr "តម្រៀប​តាម @s"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr ""
"មិនអាច​ផ្ទុក​ឡើង​ឯកសារ​បាន​ទេ "
"។"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr ""
"ប្រវែង​អតិបរមា​របស់​វាល​គិត​ជា​តួអក្សរ "
"។"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr ""
"ច្បាប់​ថត​ចម្លង​នៃ​ការ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ​ពី "
"%date ។"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"ញែក​កន្ទុយ​ឯកសារ​ដោយ​ប្រើ​ "
"ដកឃ្លា (space) ឬ​សញ្ញា​ក្បៀស (,) "
"ហើយ​មិន​រួមបញ្ចូល​សញ្ញា​ចុច "
"(.) ។"
msgid "Link image to"
msgstr "ភ្ជាប់​រូបភាព​ទៅកាន់"
