# Lithuanian translation of Cloud (4.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (4.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Approve"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Host"
msgstr "Serveris"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Latitude"
msgstr "Platuma"
msgid "Longitude"
msgstr "Ilguma"
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "No items selected."
msgstr "Įrašai nepasirinkti."
msgid "Features"
msgstr "Savybės"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sukurti naują versiją"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title versijos"
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versija %title  nuo %date."
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar jūs esate tikri, kad norite sugrąžinti %revision-date datos "
"versiją?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ar jūs esate tikri, kad norite pašalinti %revision-date versiją?"
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "- Any -"
msgstr "- Bet kuris -"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopijuoti versija iš %date."
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Current revision"
msgstr "Dabartinė versija"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "%action buvo pritaikyta @count įrašui."
msgstr[1] "%action buvo pritaikyta @count įrašams."
msgstr[2] "%action buvo pritaikyta @count įrašų."
msgid "@date by @username"
msgstr "@username - @date"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar tikrai norite sugrąžinti @language vertimą į %revision-date "
"datą?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Sugrąžinti turinį, bendrą visiems vertimams"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Pritaikyti pasirinktiems įrašams"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Dar nėra @label."
