# Chinese, Traditional translation of Cloud (4.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (4.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Approve"
msgstr "核准"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Country"
msgstr "國家"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Host"
msgstr "主機"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Authored by"
msgstr "作者為"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "Simple List"
msgstr "簡單條列"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
msgid "Longitude"
msgstr "經度"
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "No items selected."
msgstr "沒有選擇任何項目。"
msgid "Features"
msgstr "功能"
msgid "Create new revision"
msgstr "建立修訂版本"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title 的修訂版本"
msgid "Revision"
msgstr "修訂版本"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title 於 %date 的修訂版本"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Copy"
msgstr "複製"
msgid "Profiles"
msgstr "設定檔"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "您真的要從 %revision-date 回復修訂版本嗎?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "您確定您要刪除掉%revision-date的修訂版本?"
msgid "Usage"
msgstr "使用統計"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "- Any -"
msgstr "- 任何 -"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Publishing status"
msgstr "已發佈"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "從 %date 複製修訂版本。"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Current revision"
msgstr "目前版本"
msgid "Operations links"
msgstr "操作連結"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "已對 @count 項目執行 %action。"
msgstr[1] "已對 @count 項目執行 %action。"
msgid "Update this item"
msgstr "更新此項目"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "更新過的翻譯已生效"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "指出翻譯的前次編輯是否屬於目前版本。"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "套用至選取的項目"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "尚未有 @label。"
