# Faeroese translation of Cloud (3.0.2)
# Copyright (c) 2021 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "frámerki"
msgid "enable"
msgstr "virkja"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Approve"
msgstr "Góðkenn"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Language"
msgstr "Mál"
msgid "Log"
msgstr "Gerðalisti"
msgid "more"
msgstr "meira"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Tags"
msgstr "Frámerki"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Version"
msgstr "Útgáva"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "Daily"
msgstr "Dagliga"
msgid "Message"
msgstr "Boð"
msgid "Password"
msgstr "Loyniorð"
msgid "- None -"
msgstr "- Einki -"
msgid "Variable"
msgstr "Varierandi"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Flyt inn"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "Region"
msgstr "Øki"
msgid "Unknown"
msgstr "Ókent"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðfesti"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Options"
msgstr "Setingar"
msgid "Created"
msgstr "Stovnað"
msgid "Node"
msgstr "Knútur"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Active"
msgstr "Virkin"
msgid "Block"
msgstr "Blokkur"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dagur"
msgstr[1] "@count dagar"
msgid "Host"
msgstr "Vertstelda"
msgid "Visibility"
msgstr "Vísing"
msgid "Roles"
msgstr "Leiklutir"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "Location"
msgstr "Pláss"
msgid "Revisions"
msgstr "Útgávur"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrivað hevur"
msgid "Details"
msgstr "Nágreining"
msgid "Role"
msgstr "Leiklutur"
msgid "Maximum length"
msgstr "Mest loyvda longd"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adressa"
msgid "Profile"
msgstr "Vangamynd"
msgid "Operation"
msgstr "Gerð"
msgid "Key"
msgstr "Lykil"
msgid "No items selected."
msgstr "Eingir liðir valdir."
msgid "Create new revision"
msgstr "Stovna nýggja útgávu"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbeiðsgongd"
msgid "Revert"
msgstr "Vend aftur"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Útgávur av %title"
msgid "Revision"
msgstr "Útgáva"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Failed"
msgstr "Miseydnaðist"
msgid "Attach"
msgstr "Viðfest"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Útgáva %title frá %date"
msgid "disable"
msgstr "óvirkja"
msgid "Assign"
msgstr "tilvel"
msgid "Profiles"
msgstr "Vangamyndir"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Er tað heilt vist at tú vilt venda aftur til útgávuna frá "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Er tað heilt vist at tú vilt strika útgávuna frá %revision-date?"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "sort by @s"
msgstr "raða eftir @s"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Mest loyvda tal av bókstavum í reinini."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Avrit av útgávuni frá %date."
