# Ukrainian translation of Clientside Validation (4.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (4.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-30 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Required"
msgstr "Обов’язкове"
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
"Прохання ввести коректну адресу "
"електронної пошти"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "This field is required."
msgstr "Це поле - обов’язкове."
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефону"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "Step"
msgstr "Крок"
msgid "Equal To"
msgstr "Дорівнює"
msgid "Text 1"
msgstr "Текст 1"
msgid "Text 2"
msgstr "Текст 2"
msgid "Number 1"
msgstr "Номер 1"
msgid "Number 2"
msgstr "Номер 2"
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Укажіть коректну адресу (URL)"
msgid "Clientside Validation"
msgstr "Перевірка на боці клієнта"
msgid "@title field is required."
msgstr "Поле \"@title\" є обов'язковим."
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Введіть коректне число."
msgid "Beginning to remove libraries..."
msgstr "Початок видалення бібліотек..."
