# Ukrainian translation of Click & Pledge DrupalCommerce (8.x-03.2008000001)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Click & Pledge DrupalCommerce (8.x-03.2008000001)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-31 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Правила сайту"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "January"
msgstr "січня"
msgid "February"
msgstr "лютого"
msgid "March"
msgstr "березня"
msgid "April"
msgstr "квітня"
msgid "May"
msgstr "тра"
msgid "June"
msgstr "червня"
msgid "July"
msgstr "липня"
msgid "August"
msgstr "серпня"
msgid "September"
msgstr "вересня"
msgid "October"
msgstr "жовтня"
msgid "November"
msgstr "листопада"
msgid "December"
msgstr "грудня"
msgid "Credit Card"
msgstr "Кредитна карта"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Термін Придатності"
msgid "2 Weeks"
msgstr "2 тижні"
msgid "2 Months"
msgstr "2 місяці"
msgid "6 Months"
msgstr "6 місяців"
msgid "Commerce"
msgstr "Комерція"
msgid "Live"
msgstr "Наживо"
msgid "Credit Card Number"
msgstr "Номер кредитної картки"
msgid "Subscription"
msgstr "Підписка"
msgid "COD"
msgstr "Післяплата"
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"
msgid "You have entered an invalid credit card number."
msgstr ""
"Ви ввели неправильний номер кредитної "
"картки."
msgid "Verify"
msgstr "Перевірити"
msgid "Recurring"
msgstr "Періодично"
msgid "Quarter"
msgstr "Чверть"
msgid "You have entered an expired credit card."
msgstr ""
"Ви ввели кредитну картку, термін дії "
"якої завершився."
msgid "You have entered a credit card number of an unsupported card type."
msgstr ""
"Ви ввели номер кредитної карти для "
"непідтримуваного типу карти."
msgid "Payment Methods"
msgstr "Способи оплати"
msgid "Name on Card"
msgstr "Ім'я на картці"
msgid "You have entered an invalid CVV."
msgstr "Введено неприпустимий CVV."
