# Swedish translation of Claro (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claro (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Download"
msgstr "Ladda ned"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Release notes"
msgstr "Anteckningar om utgåvan"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"
msgid "Database"
msgstr "Databas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Markera alla rader i tabellen"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Avmarkera alla rader i tabellen"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå till första sidan"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Memory limit"
msgstr "Minnesgräns"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Drag för att ordna om"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Sort descending"
msgstr "Sortera fallande"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Sortera stigande"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktiv flik)"
msgid "Add a new file"
msgstr "Lägg till ny fil"
msgid "Current page"
msgstr "Nuvarande sida"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
msgid "Show row weights"
msgstr "Visa radernas vikt"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Dölj radernas vikt"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textformat"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Senaste körningen av schemalagda aktiviteter"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Version av Drupal"
msgid "Loading…"
msgstr "Laddar..."
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Du har ändringar som inte sparats."
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
msgid "Zero items selected"
msgstr "Inga objekt har valts"
msgid "All @count items selected"
msgstr "Alla @count objekt har valts"
msgid "Select all media"
msgstr "Välj alla media"
msgid "Claro"
msgstr "Claro"
msgid "Claro settings"
msgstr "Inställningar för Claro"
msgid "Tabs display toggle"
msgstr "Flik för att växla visningsläge"
msgid "Filter the contents of the %view_title view"
msgstr "Filtrera innehållet i vyn %view_title"
msgid "A clean, accessible, and powerful Drupal administration theme."
msgstr ""
"Ett rent, tillgängligt och kraftfullt administrationstema för "
"Drupal."
