# Italian translation of Claro (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claro (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "Release notes"
msgstr "Note di rilascio"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Briciole di pane"
msgid "Web Server"
msgstr "Server web"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Seleziona tutte le righe in questa tabella"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Deseleziona tutte le righe in questa tabella"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vai all'ultima pagina"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite di memoria"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Trascina per riordinare"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
msgid "Sort descending"
msgstr "Ordina in modo discendente"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Ordina in modo ascendente"
msgid "(active tab)"
msgstr "(scheda attiva)"
msgid "Add a new file"
msgstr "Aggiungi un nuovo file"
msgid "Current page"
msgstr "Pagina attuale"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
msgid "Show row weights"
msgstr "Mostra l'ordine delle righe."
msgid "Hide row weights"
msgstr "Nascondi l'ordine delle righe"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formati del testo"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Ultima esecuzione Cron"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versione di Drupal"
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento…"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Sono presenti modifiche non salvate."
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
