# Danish translation of Claro (8.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claro (8.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Download"
msgstr "Hent"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Release notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Core"
msgstr "Kerne"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Brødkrumme"
msgid "Web Server"
msgstr "Web Server"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Vælg alle rækker i tabellen"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Fravælg alle rækker i tabellen"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til første side"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til sidste side"
msgid "Memory limit"
msgstr "RAM grænse"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Træk for at (om)sortere"
msgid "Pagination"
msgstr "Sideinddeling"
msgid "wide"
msgstr "bred"
msgid "Sort descending"
msgstr "Sortér faldende"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Sortér stigende"
msgid "Current page"
msgstr "Nuværende side"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Show row weights"
msgstr "Vis rækkevægte"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Skjul rækkevægte"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstformater"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Sidste Cron Kørsel"
msgid "Last page"
msgstr "Sidste side"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal Version"
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser…"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Du har ændringer, som ikke er blevet gemt."
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Claro"
msgstr "Claro"
msgid "Claro settings"
msgstr "Indstillinger for Claro"
msgid "Tabs display toggle"
msgstr "Omskifter til faneblade"
msgid "Filter the contents of the %view_title view"
msgstr "Filtrér indholdet af viewet %view_title."
