# Occitan translation of CKEditor 4 LTS - WYSIWYG HTML editor (1.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 4 LTS - WYSIWYG HTML editor (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Links"
msgstr "Ligams"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
msgid "Table"
msgstr "Tablèu"
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
msgid "Rows"
msgstr "Rengadas"
msgid "Clear cache"
msgstr "Neteja la memòria cache"
msgid "Undo"
msgstr "Anullar"
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "Loading..."
msgstr "En cors de cargament..."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Italic"
msgstr "Italica"
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
msgid "Cut"
msgstr "Copar"
msgid "Paste"
msgstr "pEGAR"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Uses"
msgstr "Usatges"
msgid "Add link"
msgstr "Apondre un ligam"
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
msgid "Remove format"
msgstr "Suprimir lo formatatge"
msgid "Font style"
msgstr "Estil de la poliça"
msgid "Language list"
msgstr "Lista de las lengas"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
