# Korean translation of CKEditor 5 Premium Features (1.8.1)
# Copyright (c) 2026 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 5 Premium Features (1.8.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "Add item"
msgstr "항목 추가"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Files"
msgstr "파일"
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Up to date"
msgstr "최신"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Hostname"
msgstr "호스트 이름"
msgid "Group ID"
msgstr "그룹 ID"
msgid "File ID"
msgstr "파일 ID"
msgid "Message type"
msgstr "메시지 유형"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Attributes"
msgstr "속성들"
msgid "Install"
msgstr "설치하기"
msgid "CSS"
msgstr "스타일(CSS)"
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgid "Token"
msgstr "토큰"
msgid "First"
msgstr "첫 번째"
msgid "Sidebar"
msgstr "가장자리 메뉴"
msgid "Diff"
msgstr "차이점 비교"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Formats"
msgstr "양식"
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
msgid "Review"
msgstr "검토"
msgid "Default value"
msgstr "기본 값"
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"
msgid "Edit content"
msgstr "컨텐츠 수정하기"
msgid "Overlay"
msgstr "오버레이"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Data"
msgstr "데이터"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "Translate"
msgstr "번역"
msgid "Reload"
msgstr "다시 읽어 오기"
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
msgid "Entity type"
msgstr "엔터티 유형"
msgid "Warning message"
msgstr "경고 메시지"
msgid "Collaboration"
msgstr "협력"
msgid "Not set"
msgstr "설정되지 않음"
msgid "No items found"
msgstr "항목이 발견되지 않았습니다."
msgid "Status message"
msgstr "상태 메시지"
msgid "Entity ID"
msgstr "엔터티 ID"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 표시 순서"
msgid "Appearance settings"
msgstr "모양 설정"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal 버전"
msgid "The language code."
msgstr "언어 코드입니다."
