# Ukrainian translation of CKEditor 5 Premium Features (1.6.1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 5 Premium Features (1.6.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Parent"
msgstr "Батько"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Legal"
msgstr "Правила сайту"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Add item"
msgstr "Додати елемент"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Current version"
msgstr "Поточна версія"
msgid "Up to date"
msgstr "В актуальному стані"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хоста"
msgid "Group ID"
msgstr "ID групи"
msgid "Message type"
msgstr "Тип повідомлення"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Default Value"
msgstr "Типове значення"
msgid "Add Item"
msgstr "Додати елемент"
msgid "Id"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
msgid "Sent"
msgstr "Сент"
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "rejected"
msgstr "відхилено"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Token"
msgstr "Замінник"
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
msgid "First"
msgstr "Перший"
msgid "Units"
msgstr "Одиниці"
msgid "Diff"
msgstr "Різниця"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Content Templates"
msgstr "Шаблони Вмісту"
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
msgid "Letter"
msgstr "Літера"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "Statement"
msgstr "Ствердження"
msgid "Add Group"
msgstr "Додати групу"
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
msgid "Edit content"
msgstr "Редагувати вміст"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Form element"
msgstr "Елемент форми"
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомна"
msgid "Portrait"
msgstr "Портретне розташування"
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Message body"
msgstr "Текст повідомлення"
msgid "HTML code"
msgstr "HTML код"
msgid "Warning message"
msgstr "Попереджувальне повідомлення"
msgid "Collaboration"
msgstr "Кооперація"
msgid "Not set"
msgstr "Не встан."
msgid "Page orientation"
msgstr "Орієнтація сторінки"
msgid "Form field"
msgstr "Поле форми"
msgid "A3"
msgstr "A3"
msgid "A4"
msgstr "A4"
msgid "A5"
msgstr "A5"
msgid "Mentions"
msgstr "Згадки"
msgid "accepted"
msgstr "прийнято"
msgid "Status message"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "Prompt"
msgstr "Нагадування"
msgid "The time that the message was created."
msgstr "Час створення повідомлення."
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
msgid "API version"
msgstr "Версія API"
msgid "Custom css"
msgstr "Власний css"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Access key"
msgstr "Ключ доступу"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Message ID"
msgstr "ID повідомлення"
msgid "Stylesheets"
msgstr "Таблиці стилів"
msgid "The message type."
msgstr "Тип повідомлення."
msgid "Even"
msgstr "Парність"
msgid "Odd"
msgstr "Непарні"
msgid "Save Order"
msgstr "Зберегти послідовність"
msgid "Appearance settings"
msgstr "Налаштування вигляду"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Версія Drupal"
msgid "B4"
msgstr "B4"
msgid "The language code."
msgstr "Код мови."
msgid "Service Path"
msgstr "Службовий шлях"
msgid "Media bundle"
msgstr "Медіа-пакет"
