# Belarusian translation of CKEditor 5 Premium Features (1.5.0)
# Copyright (c) 2025 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 5 Premium Features (1.5.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-02 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "On"
msgstr "На"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя налады"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Up to date"
msgstr "Актуальны"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Hostname"
msgstr "Імя хоста"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Install"
msgstr "Усталяваць"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Formats"
msgstr "Фарматы"
msgid "Language code"
msgstr "Код мовы"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Data"
msgstr "Дадзенныя"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "Error message"
msgstr "Паведамленне пра памылку"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Warning message"
msgstr "Папярэджанне"
msgid "Collaboration"
msgstr "Узаемадзеянне"
msgid "Status message"
msgstr "Паведамленне пра статус"
msgid "Entity ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар сутнасці"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Appearance settings"
msgstr "Налады знешнасці"
