# Ukrainian translation of CKEditor 5 Premium Features (1.4.1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 5 Premium Features (1.4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Legal"
msgstr "Правила сайту"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Current version"
msgstr "Поточна версія"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Hostname"
msgstr "Назва хоста"
msgid "Message type"
msgstr "Тип повідомлення"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Id"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
msgid "Sent"
msgstr "Сент"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "rejected"
msgstr "відхилено"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
msgid "First"
msgstr "Перший"
msgid "Units"
msgstr "Одиниці"
msgid "Diff"
msgstr "Різниця"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Content Templates"
msgstr "Шаблони Вмісту"
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
msgid "Letter"
msgstr "Літера"
msgid "Statement"
msgstr "Ствердження"
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
msgid "Edit content"
msgstr "Редагувати вміст"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомна"
msgid "Portrait"
msgstr "Портретне розташування"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Message body"
msgstr "Текст повідомлення"
msgid "HTML code"
msgstr "HTML код"
msgid "Collaboration"
msgstr "Кооперація"
msgid "Not set"
msgstr "Не встан."
msgid "Page orientation"
msgstr "Орієнтація сторінки"
msgid "A3"
msgstr "A3"
msgid "A4"
msgstr "A4"
msgid "A5"
msgstr "A5"
msgid "Mentions"
msgstr "Згадки"
msgid "accepted"
msgstr "прийнято"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "Prompt"
msgstr "Нагадування"
msgid "The time that the message was created."
msgstr "Час створення повідомлення."
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
msgid "API version"
msgstr "Версія API"
msgid "Custom css"
msgstr "Власний css"
msgid "Access key"
msgstr "Ключ доступу"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Message ID"
msgstr "ID повідомлення"
msgid "The message type."
msgstr "Тип повідомлення."
msgid "Even"
msgstr "Парність"
msgid "Odd"
msgstr "Непарні"
msgid "Appearance settings"
msgstr "Налаштування вигляду"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Версія Drupal"
msgid "B4"
msgstr "B4"
msgid "The language code."
msgstr "Код мови."
msgid "Service Path"
msgstr "Службовий шлях"
msgid "Media bundle"
msgstr "Медіа-пакет"
