# Indonesian translation of CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (1.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Button"
msgstr "Tombol"
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
msgid "Tools"
msgstr "Alat"
msgid "Add group"
msgstr "Tambah grup"
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
msgid "Lists"
msgstr "Daftar"
msgid "Caption"
msgstr "Keterangan"
msgid "Buttons"
msgstr "Tombol"
msgid "Superscript"
msgstr "Superskrip"
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Show blocks"
msgstr "Tampilkan blok"
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
msgid "Redo"
msgstr "Kembalikan"
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
msgid "Source code"
msgstr "Kode sumber"
msgid "Subscript"
msgstr "Subskrip"
msgid "Indent"
msgstr "Indentasi"
msgid "Outdent"
msgstr "Hapus spasi didepan"
msgid "Unlink"
msgstr "Tidak ditautkan"
msgid "Bullet list"
msgstr "Daftar butir tanpa penomoran"
msgid "Blockquote"
msgstr "Blok kutipan"
msgid "Underline"
msgstr "Garis bawah"
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Accessibility features"
msgstr "Fitur aksesbilitas"
msgid "Insert Image"
msgstr "Sisipkan Gambar"
msgid "button"
msgstr "tombol"
msgid "Add Link"
msgstr "Tambah tautan"
msgid "Edit Link"
msgstr "Sunting tautan"
msgid "Uses"
msgstr "Penggunaan"
msgid "Numbered list"
msgstr "Daftar angka"
msgid "Strike-through"
msgstr "Coret"
msgid "Align left"
msgstr "Rata kiri"
msgid "Align center"
msgstr "Rata tengah"
msgid "Align right"
msgstr "Rata kanan"
msgid "Justify"
msgstr "Rata kanan kiri"
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Pemisahan horisontal"
msgid "Paste Text"
msgstr "Tempelkan teks"
msgid "Paste from Word"
msgstr "Tempelkan dari Word"
msgid "Remove format"
msgstr "Hapus pengformatan"
msgid "Character map"
msgstr "Peta karakter"
msgid "HTML block format"
msgstr "Format blok HTML"
msgid "Font style"
msgstr "Gaya huruf"
msgid "Formatting"
msgstr "Format"
msgid "Language list"
msgstr "Daftar bahasa"
msgid "Styles"
msgstr "Gaya"
msgid "New group"
msgstr "Grup Baru"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Tombol bilah alat"
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan"
msgid "Edit media"
msgstr "Edit media"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Konfigurasi toolbar"
msgid "Available buttons"
msgstr "Tombol yang tersedia"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Toolbar aktif"
msgid "No styles configured"
msgstr "Tidak ada gaya yang dikonfigurasi"
msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor."
msgstr "Pengeditan WYSIWYG untuk bidang teks menggunakan CKEditor."
msgid "Configuring the toolbar"
msgstr "Mengonfigurasi bilah alat"
msgid "Formatting content"
msgstr "Memformat konten"
msgid "Toggling between formatted text and HTML source"
msgstr "Toggling antara teks berformat dan sumber HTML"
msgid "Uploads enabled, max size: @size @dimensions"
msgstr "Upload diaktifkan, ukuran maksimal: @size @dimensions"
msgid "CKEditor plugin settings"
msgstr "Pengaturan plugin CKEditor"
msgid ""
"Move a button into the <em>Active toolbar</em> to enable it, or into "
"the list of <em>Available buttons</em> to disable it. Buttons may be "
"moved with the mouse or keyboard arrow keys. Toolbar group names are "
"provided to support screen reader users. Empty toolbar groups will be "
"removed upon save."
msgstr ""
"Pindahkan sebuah tombol ke <em>toolbar aktif</em> untuk "
"mengaktifkannya, atau ke dalam daftar <em>tombol yang tersedia</em> "
"untuk menonaktifkannya. Tombol dapat dipindahkan dengan tombol panah "
"mouse atau keyboard. Nama grup toolbar disediakan untuk mendukung "
"pengguna pembaca layar. Grup toolbar kosong akan dihapus saat "
"disimpan."
msgid "Button divider"
msgstr "Pemisah tombol"
msgid "Show group names"
msgstr "Tampilkan nama grup"
msgid "Generating accessible content"
msgstr "Menghasilkan konten yang dapat diakses"
msgid ""
"The CKEditor module provides a highly-accessible, highly-usable visual "
"text editor and adds a toolbar to text fields. Users can use buttons "
"to format content and to create semantically correct and valid HTML. "
"The CKEditor module uses the framework provided by the <a "
"href=\":text_editor\">Text Editor module</a>. It requires JavaScript "
"to be enabled in the browser. For more information, see the <a "
"href=\":doc_url\">online documentation for the CKEditor module</a> and "
"the <a href=\":cke_url\">CKEditor website</a>."
msgstr ""
"Modul CKEditor menyediakan editor teks visual yang sangat bermanfaat "
"dengan akses yang sangat mudah dan menambahkan sebuah toolbar untuk "
"isian teks. User dapat menggunakan tombol untuk memformat konten dan "
"membuat HTML yang absah dan tepat secaara semantik. Modul CKEditor "
"menggunakan framework yang disediakan oleh <a "
"href=\":text_editor\">modul Text Editor</a>. Modul Text Editor "
"memerlukan javascript untuk diaktifkan pada Browser. Untuk informasi "
"lebih lanjut, kunjungi <a href=\":doc_url\">dokumentasi on line untuk "
"modul Actions</a> dan <a href=\":cke_url\">website CKEditor</a>."
msgid "Language list ID"
msgstr "ID daftar bahasa"
msgid "All @count languages"
msgstr "Semua @count bahasa"
msgid "Media Embed"
msgstr "Embed Media"
